1
00:00:04,655 --> 00:00:07,457
<i>(CLAP FOR THE KILLERS</i> BY
STREET SWEEPER SOCIAL CLUB)

2
00:00:28,249 --> 00:00:29,946
<i>♪ Now can you clap
for the killers? ♪</i>

3
00:00:29,947 --> 00:00:31,313
(FIREWORKS EXPLODING)

4
00:00:31,314 --> 00:00:34,168
<i>♪ Give it up
for them gangsters ♪</i>

5
00:00:34,169 --> 00:00:37,022
<i>♪ One time for the killers ♪</i>

6
00:00:37,023 --> 00:00:39,959
<i>♪ Double up
for them gangsters ♪</i>

7
00:00:39,960 --> 00:00:41,457
<i>♪ Well, I wrote this
for criminals ♪</i>

8
00:00:41,458 --> 00:00:43,359
<i>♪ But all of y'all
should listen at me ♪</i>

9
00:00:43,360 --> 00:00:44,859
<i>♪ Now if you ever
catch me snitchin' ♪</i>

10
00:00:44,860 --> 00:00:46,260
<i>♪ Just haul off and slap me ♪</i>

11
00:00:46,261 --> 00:00:47,660
<i>♪ They on the other team ♪</i>

12
00:00:47,661 --> 00:00:49,198
<i>♪ Let's rumble
Is my thoughts exactly ♪</i>

13
00:00:49,199 --> 00:00:50,565
<i>♪ They work for gangsters ♪</i>

14
00:00:50,566 --> 00:00:52,251
<i>♪ And they wacked
Fred Hampton Jr.'s Pappy ♪</i>

15
00:00:52,252 --> 00:00:53,938
<i>♪ Ay, playboy
Pop 'em with a pistol ♪</i>

16
00:00:53,939 --> 00:00:55,239
<i>♪ And get executed ♪</i>

17
00:00:55,240 --> 00:00:56,842
<i>♪ Ay, mama
Murder 'em with missiles ♪</i>

18
00:00:56,843 --> 00:00:58,109
<i>♪ And you get saluted ♪</i>

19
00:00:58,110 --> 00:00:59,713
<i>♪ Go head and gank 'em
for a grand ♪</i>

20
00:00:59,714 --> 00:01:00,772
<i>♪ It's DNA computed ♪</i>

21
00:01:00,773 --> 00:01:02,511
<i>♪ But bankers bathe
in the Bahamas ♪</i>

22
00:01:02,512 --> 00:01:04,250
<i>♪ Off of billions looted ♪</i>

23
00:01:06,217 --> 00:01:07,583
<i>♪ Now can you clap? ♪</i>

24
00:01:11,992 --> 00:01:13,186
<i>♪ Now can you clap? ♪</i>

25
00:01:13,187 --> 00:01:14,720
(CAMERAS CLICKING)

26
00:01:14,721 --> 00:01:17,859
<i>♪ Now can you clap
for them killers? ♪</i>

27
00:01:17,860 --> 00:01:20,261
<i>♪ Give it up
for them gangsters ♪</i>

28
00:01:20,262 --> 00:01:22,664
<i>♪ One time for the killers ♪</i>

29
00:01:24,040 --> 00:01:26,640
<i>♪ Double up
for them gangsters ♪</i>

30
00:01:26,641 --> 00:01:28,504
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)

31
00:01:28,505 --> 00:01:30,240
<i>♪ But they the ones
who wrote the laws ♪</i>

32
00:01:30,241 --> 00:01:31,976
<i>♪ Not for
them Coppola criminals ♪</i>

33
00:01:31,977 --> 00:01:33,411
<i>♪ They just act hard ♪</i>

34
00:01:33,412 --> 00:01:36,145
<i>♪ Tony Montana had a stylist
and a SAG card ♪</i>

35
00:01:36,146 --> 00:01:37,480
<i>♪ When he reloaded ♪</i>

36
00:01:37,481 --> 00:01:38,911
<i>♪ Slaves forgot
that they had back scars ♪</i>

37
00:01:38,912 --> 00:01:41,115
<i>♪ Ay, Mister DeNiro
What kind of gun is that? ♪</i>

38
00:01:41,116 --> 00:01:42,950
<i>♪ Can you look more
like a menace? ♪</i>

39
00:01:42,951 --> 00:01:44,785
<i>♪ Take two
Now run it back ♪</i>

40
00:01:44,786 --> 00:01:47,555
<i>♪ Ay, so what Scorsese
Got all them money stacks ♪</i>

41
00:01:47,556 --> 00:01:49,209
<i>♪ Long as his lens
never looks ♪</i>

42
00:01:49,210 --> 00:01:50,863
<i>♪ At the real maniacs ♪</i>

43
00:01:50,864 --> 00:01:53,230
<i>♪ Clap for them killers ♪</i>

44
00:01:53,231 --> 00:01:56,134
<i>♪ Give it up
for them gangsters ♪</i>

45
00:01:56,135 --> 00:01:59,038
<i>♪ One time for the killers ♪</i>

46
00:01:59,039 --> 00:02:01,406
<i>♪ Double up
for them gangsters ♪</i>

47
00:02:02,743 --> 00:02:03,771
(IN RUSSIAN)

48
00:02:05,342 --> 00:02:08,413
<i>(MOHE MOHE</i> BY AMANATI PLAYING)

49
00:02:48,855 --> 00:02:49,855
(SPEAKS RUSSIAN)

50
00:03:01,229 --> 00:03:03,600
(CHOKING)

51
00:03:07,740 --> 00:03:09,006
(CLICKS)

52
00:03:09,007 --> 00:03:11,344
<i>(MOHE MOHE</i> CONTINUES PLAYING)

53
00:03:13,910 --> 00:03:15,677
ZVI: (IN ENGLISH ON COMMS)
<i>Joseph, I meant to remind you,</i>

54
00:03:15,678 --> 00:03:17,961
<i>no blood! The opera house
is 139 years old.</i>

55
00:03:17,962 --> 00:03:20,246
FLOOD: Well, at least
the carpet's red.

56
00:03:20,247 --> 00:03:21,349
(IN RUSSIAN)

57
00:03:21,350 --> 00:03:22,784
- (MUFFLED GUNSHOTS)
- (GROANS)

58
00:03:25,455 --> 00:03:27,723
<i>(MOHE MOHE</i> CONTINUES PLAYING)

59
00:03:31,161 --> 00:03:32,365
(GUN CLICKS)

60
00:03:35,198 --> 00:03:36,402
(IN RUSSIAN)

61
00:03:43,774 --> 00:03:45,844
(IN ENGLISH) What difference
would 10 seconds make?

62
00:03:45,845 --> 00:03:47,006
(PETROV IN RUSSIAN)

63
00:03:50,845 --> 00:03:52,211
- (IN ENGLISH) It can't.
- (MUFFLED GUNSHOT)

64
00:03:52,212 --> 00:03:53,485
(GASPS)

65
00:03:58,220 --> 00:03:59,991
(PANTING)

66
00:03:59,992 --> 00:04:03,363
<i>(MOHE MOHE</i> CONTINUES PLAYING)

67
00:04:13,070 --> 00:04:14,902
(PANTING)

68
00:04:16,943 --> 00:04:17,943
(IN RUSSIAN)

69
00:04:22,917 --> 00:04:24,243
(TINNITUS RINGING)

70
00:04:24,244 --> 00:04:25,517
(GROANS)

71
00:04:26,919 --> 00:04:29,620
(GROANING)

72
00:04:30,791 --> 00:04:32,854
(PANTING)

73
00:04:40,761 --> 00:04:43,029
<i>(MOHE MOHE</i> CONTINUES PLAYING)

74
00:05:09,191 --> 00:05:10,227
(SIGHS)

75
00:05:10,228 --> 00:05:11,468
(IN HUNGARIAN)
Drop your weapon!

76
00:05:12,766 --> 00:05:13,796
(GROANS)

77
00:05:22,271 --> 00:05:24,477
(PANTING)

78
00:05:26,245 --> 00:05:28,028
- (GUNFIRE)
- (GROANS)

79
00:05:28,029 --> 00:05:29,812
(INTENSE MUSIC PLAYING)

80
00:05:30,313 --> 00:05:31,781
(CROWD EXCLAIMS)

81
00:05:34,021 --> 00:05:35,620
(CROWD CLAMORING)

82
00:05:42,059 --> 00:05:43,059
(GRUNTS)

83
00:05:43,060 --> 00:05:45,498
(CROWD SCREAMING)

84
00:05:58,042 --> 00:05:59,044
(GRUNTS)

85
00:05:59,045 --> 00:06:01,415
- (BONES CRUNCH)
- (GROANING)

86
00:06:04,753 --> 00:06:05,779
(SCREAMS)

87
00:06:05,780 --> 00:06:07,520
(IN ENGLISH) Come on.
Let's get out of here.

88
00:06:08,187 --> 00:06:09,249
I got you. Come on.

89
00:06:09,250 --> 00:06:10,523
(GROANS)

90
00:06:13,292 --> 00:06:14,791
- Are you okay?
- Yeah.

91
00:06:15,657 --> 00:06:17,225
Do you know what happened?

92
00:06:17,226 --> 00:06:18,795
A dangerous world, I guess.

93
00:06:20,130 --> 00:06:21,165
(GROANS)

94
00:06:21,166 --> 00:06:22,733
- Is your foot okay?
- Yeah.

95
00:06:25,102 --> 00:06:26,102
Hey.

96
00:06:26,634 --> 00:06:27,837
What's your name?

97
00:06:28,303 --> 00:06:29,509
Uh...

98
00:06:31,273 --> 00:06:32,479
Joe.

99
00:06:33,145 --> 00:06:34,145
Thank you, Joe.

100
00:06:35,811 --> 00:06:38,444
- (TINNITUS RINGING)
- (GROANING)

101
00:06:38,445 --> 00:06:39,816
Are you okay?

102
00:06:40,582 --> 00:06:42,456
Hey, are you okay?

103
00:06:43,154 --> 00:06:44,155
(GROANING)

104
00:06:44,156 --> 00:06:46,221
Hey, do you have water, please?

105
00:06:46,222 --> 00:06:47,494
Please, come.

106
00:06:58,601 --> 00:07:00,804
(INTENSE ROCK MUSIC PLAYING)

107
00:07:16,189 --> 00:07:17,524
(CLICKING, CLANKS)

108
00:07:22,060 --> 00:07:23,060
(THUDS)

109
00:07:23,061 --> 00:07:24,157
(CLICKING, CLANKS)

110
00:07:27,769 --> 00:07:28,769
(BEEPS)

111
00:07:38,243 --> 00:07:39,911
(PHONE VIBRATES)

112
00:07:39,912 --> 00:07:41,581
(CLEARS THROAT)

113
00:07:43,348 --> 00:07:44,947
- (CLICKS)
- Shit.

114
00:08:02,034 --> 00:08:03,229
(SIGHS)

115
00:08:04,135 --> 00:08:05,135
(SIGHS)

116
00:08:05,873 --> 00:08:07,036
(BEEPS)

117
00:08:07,037 --> 00:08:08,201
(BUZZES)

118
00:08:14,046 --> 00:08:15,681
(SIGHS)

119
00:08:17,811 --> 00:08:21,016
(MRI SCANNER KNOCKING)

120
00:08:24,490 --> 00:08:28,023
(MRI SCANNER WHIRRING LOUDLY)

121
00:08:33,464 --> 00:08:35,030
(INDISTINCT CHATTER)

122
00:08:36,871 --> 00:08:39,736
DR. KAGEN: Okay, there's nothing here
to indicate any tumors

123
00:08:39,737 --> 00:08:42,090
- so we can rule that out.
- FLOOD: All right.

124
00:08:42,091 --> 00:08:44,682
That is one hell of a resume
you've got there.

125
00:08:44,683 --> 00:08:47,275
Yeah, there's no substitute
for experience.

126
00:08:47,276 --> 00:08:48,375
(CHUCKLES)

127
00:08:48,376 --> 00:08:49,649
Yeah.

128
00:08:52,319 --> 00:08:53,785
Is that really necessary?

129
00:08:53,786 --> 00:08:55,687
DR. KAGEN: What, all this
and you're scared of a needle?

130
00:08:55,688 --> 00:08:57,289
You don't know what I can do
with that needle.

131
00:08:57,290 --> 00:08:59,258
(CHUCKLES) Man up, soldier.

132
00:08:59,259 --> 00:09:00,692
You know,
in all the years, Joe,

133
00:09:00,693 --> 00:09:02,733
how many hits to the head
do you think you've taken?

134
00:09:03,097 --> 00:09:03,922
Define hit.

135
00:09:03,923 --> 00:09:05,924
You know, saw stars,
blacked out,

136
00:09:05,925 --> 00:09:07,793
threw up, that kind of thing.

137
00:09:07,794 --> 00:09:10,164
Uh, I never threw up.

138
00:09:12,737 --> 00:09:14,173
Yeah, I guess I've had
my bell rung

139
00:09:14,174 --> 00:09:15,505
- a few times.
- Mm.

140
00:09:15,506 --> 00:09:16,943
It's just,
repeated head trauma

141
00:09:16,944 --> 00:09:17,803
can lead to CTE

142
00:09:17,804 --> 00:09:19,844
which the scans can't detect.

143
00:09:21,479 --> 00:09:22,682
What are you saying?

144
00:09:23,713 --> 00:09:24,978
I'm saying it might be time

145
00:09:24,979 --> 00:09:27,346
to reevaluate your lifestyle,
Sergeant Flood.

146
00:09:31,521 --> 00:09:32,923
- Okay?
- Yeah.

147
00:09:34,592 --> 00:09:36,124
I'll run some more tests.

148
00:09:37,893 --> 00:09:39,762
Joseph,
it's 11 o'clock already.

149
00:09:39,763 --> 00:09:41,632
You know I worry
when you're late.

150
00:09:41,633 --> 00:09:43,865
FLOOD: You worry because
worrying is what you do.

151
00:09:43,866 --> 00:09:45,731
I had to see Doc Kagen.
He says hi.

152
00:09:45,732 --> 00:09:47,301
You were wounded?

153
00:09:47,302 --> 00:09:48,871
No, I've been

154
00:09:48,872 --> 00:09:50,273
having these really
bad headaches. I told you.

155
00:09:50,274 --> 00:09:51,342
ZVI: Doctors.

156
00:09:51,343 --> 00:09:53,008
- What do doctors know?
- Yeah.

157
00:09:53,009 --> 00:09:56,917
Well, I've been having
double vision as well, so...

158
00:09:56,918 --> 00:09:58,145
That's bad.

159
00:09:58,146 --> 00:10:00,621
In this game, you wouldn't
know what target to shoot.

160
00:10:02,286 --> 00:10:03,690
(SIGHS)

161
00:10:05,152 --> 00:10:06,687
Are you gonna
drink that coffee

162
00:10:06,688 --> 00:10:08,255
or just stir it to death?

163
00:10:10,431 --> 00:10:11,962
Don't you worry
about my coffee.

164
00:10:13,433 --> 00:10:15,636
So, I spoke to our friend.

165
00:10:16,504 --> 00:10:18,118
The police are working
on a theory

166
00:10:18,119 --> 00:10:19,733
that one of Petrov's
own security team

167
00:10:19,734 --> 00:10:21,235
did the hit. You're clean.

168
00:10:22,438 --> 00:10:23,775
Am I?

169
00:10:23,776 --> 00:10:26,240
Are you asking professionally
or philosophically?

170
00:10:28,215 --> 00:10:29,247
I don't know.

171
00:10:29,248 --> 00:10:30,777
Sometimes I ask myself,

172
00:10:30,778 --> 00:10:32,417
"Why the hell do I do this?"

173
00:10:32,418 --> 00:10:34,451
Petrov was scum,
trafficking women.

174
00:10:34,452 --> 00:10:35,970
You did the world a favor.

175
00:10:35,971 --> 00:10:37,489
What will they say about me

176
00:10:37,490 --> 00:10:39,319
when someone takes me
off the board?

177
00:10:40,525 --> 00:10:42,093
Will anyone even notice?

178
00:10:42,094 --> 00:10:43,661
Leave judgement to God.

179
00:10:43,662 --> 00:10:45,693
Our job is simply
to arrange the meeting.

180
00:10:45,694 --> 00:10:47,264
Now for the good news.

181
00:10:47,265 --> 00:10:48,366
What good news?

182
00:10:48,367 --> 00:10:51,602
The $750,000 you just made,

183
00:10:51,603 --> 00:10:53,370
- 30% to the laundry...
- (WHIRRING)

184
00:10:53,371 --> 00:10:54,538
...minus expenses...

185
00:10:54,539 --> 00:10:56,207
Gonna buy you
a new calculator.

186
00:10:56,208 --> 00:10:57,876
- Minus my commission.
- (WHIRRING)

187
00:10:58,840 --> 00:11:00,714
Cheap at half the price.

188
00:11:02,951 --> 00:11:03,981
(SIGHS)

189
00:11:05,788 --> 00:11:07,549
We're gonna need to talk
about some of these expenses.

190
00:11:07,550 --> 00:11:08,849
You need a vacation.

191
00:11:08,850 --> 00:11:10,686
Get some sun.
Meet a nice girl.

192
00:11:10,687 --> 00:11:12,572
Where am I
gonna meet a nice girl?

193
00:11:12,573 --> 00:11:14,458
Who knows
where you'll meet her?

194
00:11:14,459 --> 00:11:15,693
Just get me another gig.

195
00:11:15,694 --> 00:11:18,562
Joseph, never get
so busy making a living

196
00:11:18,563 --> 00:11:20,862
that you forget
to make a life.

197
00:11:20,863 --> 00:11:22,967
Did you read that
on a fortune cookie?

198
00:11:23,802 --> 00:11:26,072
That's Dolly Parton,
my friend.

199
00:11:26,073 --> 00:11:26,966
(FLOOD CHUCKLES)

200
00:11:26,967 --> 00:11:29,303
<i>(SHINE</i> BY DOLLY PARTON
PLAYING)

201
00:11:30,844 --> 00:11:32,827
<i>♪ Give me a word
Give me a sign ♪</i>

202
00:11:32,828 --> 00:11:34,811
<i>♪ Show me where to look ♪</i>

203
00:11:34,812 --> 00:11:38,318
<i>♪ And tell me
what will I find? ♪</i>

204
00:11:38,319 --> 00:11:40,787
<i>♪ What will I find? ♪</i>

205
00:11:42,022 --> 00:11:44,820
<i>♪ Lay me on the ground
And fly me in the sky ♪</i>

206
00:11:44,821 --> 00:11:46,020
<i>♪ Show me where to look ♪</i>

207
00:11:46,021 --> 00:11:48,286
<i>♪ And tell me
What will I find? ♪</i>

208
00:11:48,287 --> 00:11:50,626
AIMEE: Rehearsals are closed
to the public.

209
00:11:50,627 --> 00:11:52,966
(SIGHS) Uh, belongs
to one of your dancers.

210
00:11:52,967 --> 00:11:54,031
Thanks.

211
00:11:56,831 --> 00:11:58,035
FLOOD: Hey.

212
00:11:58,603 --> 00:11:59,865
- Hi.
- FLOOD: Hey.

213
00:11:59,866 --> 00:12:01,487
- Joe?
- Yeah.

214
00:12:01,488 --> 00:12:02,863
- Yeah.
- Hi.

215
00:12:02,864 --> 00:12:04,239
(IN FRENCH)

216
00:12:06,474 --> 00:12:07,941
(IN ENGLISH) I'm sorry.
I didn't realize I had that.

217
00:12:07,942 --> 00:12:09,444
You've had this
this whole time?

218
00:12:09,445 --> 00:12:10,514
Yeah.

219
00:12:10,515 --> 00:12:12,385
Wow, you really
are a lifesaver.

220
00:12:12,386 --> 00:12:13,715
First time I've heard that.

221
00:12:13,716 --> 00:12:15,151
Well, you saved mine.

222
00:12:17,522 --> 00:12:18,756
How's your foot?

223
00:12:18,757 --> 00:12:21,025
It's good. It's nothing.
Just a little bruised.

224
00:12:22,627 --> 00:12:23,929
(WHISPERING IN FRENCH)

225
00:12:25,061 --> 00:12:26,612
(IN ENGLISH)
Can I buy you dinner?

226
00:12:26,613 --> 00:12:28,164
You know, just as a...
as a thank you.

227
00:12:29,433 --> 00:12:30,703
Um...

228
00:12:30,704 --> 00:12:33,033
Unless you can't because...
because you can't.

229
00:12:33,034 --> 00:12:35,634
No, it's not that.
It's just...

230
00:12:35,635 --> 00:12:37,621
Okay. I'll just
give you my number.

231
00:12:37,622 --> 00:12:39,609
I have to get back
to rehearsal,

232
00:12:39,610 --> 00:12:41,144
but I'll be done at five.

233
00:12:43,581 --> 00:12:44,950
So call me...

234
00:12:45,615 --> 00:12:46,820
if you...

235
00:12:48,518 --> 00:12:49,548
want to.

236
00:12:51,125 --> 00:12:52,125
"Maze."

237
00:12:52,522 --> 00:12:53,522
Maize.

238
00:12:53,820 --> 00:12:55,026
Maize.

239
00:12:59,167 --> 00:13:00,196
(CHUCKLES)

240
00:13:01,300 --> 00:13:02,299
What?

241
00:13:02,300 --> 00:13:03,865
(IN FRENCH)

242
00:13:03,866 --> 00:13:05,432
(BOTH LAUGH)

243
00:13:06,770 --> 00:13:08,240
(MAIZE YELLS EXCITEDLY)

244
00:13:08,241 --> 00:13:09,708
<i>♪ Oh ♪</i>

245
00:13:09,709 --> 00:13:13,774
<i>♪ Heaven
Let your light shine ♪</i>

246
00:13:13,775 --> 00:13:15,079
(SONG ABRUPTLY ENDS)

247
00:13:17,481 --> 00:13:18,852
(SIGHS)

248
00:13:21,214 --> 00:13:23,483
<i>(SHINE</i> CONTINUES PLAYING)

249
00:13:32,793 --> 00:13:33,999
Maize.

250
00:13:43,342 --> 00:13:44,638
(SIGHS)

251
00:13:44,639 --> 00:13:46,242
(PHONE TAPPING)

252
00:13:48,479 --> 00:13:49,883
(SIGHS)

253
00:13:50,682 --> 00:13:52,985
Good to see you today.

254
00:13:56,721 --> 00:13:58,317
Good to see you today?

255
00:13:58,318 --> 00:14:03,292
(SIGHS) All that dancing
must make you hungry.

256
00:14:05,826 --> 00:14:06,924
No.

257
00:14:06,925 --> 00:14:10,233
'Sup, girl?

258
00:14:10,964 --> 00:14:12,169
(CHUCKLES)

259
00:14:13,306 --> 00:14:14,306
No.

260
00:14:15,342 --> 00:14:16,371
It's Joe.

261
00:14:18,610 --> 00:14:19,946
I'd love to.

262
00:14:21,149 --> 00:14:22,245
Send.

263
00:14:27,287 --> 00:14:28,287
Mmm.

264
00:14:29,553 --> 00:14:30,553
Mmm.

265
00:14:31,492 --> 00:14:32,752
Where do you put it all?

266
00:14:32,753 --> 00:14:34,323
(CHUCKLES)

267
00:14:36,630 --> 00:14:37,729
Before we started the show,

268
00:14:37,730 --> 00:14:39,095
we were rehearsing
eight hours a day.

269
00:14:39,096 --> 00:14:41,834
Now we're at four hours a day,
six shows a week.

270
00:14:41,835 --> 00:14:44,597
I cannot do that
on celery and rice cakes.

271
00:14:46,168 --> 00:14:47,600
How'd you end up in Budapest?

272
00:14:47,601 --> 00:14:50,374
Milos, she's one of the best
choreographers in the world.

273
00:14:50,375 --> 00:14:51,472
Yeah.

274
00:14:52,439 --> 00:14:54,373
The show was incredible
up until...

275
00:14:54,374 --> 00:14:56,327
- The murder and shooting?
- Yeah.

276
00:14:56,328 --> 00:14:58,281
That wasn't
in the program notes.

277
00:14:59,454 --> 00:15:01,949
How did you end up here?

278
00:15:01,950 --> 00:15:03,550
I don't run into
many Americans.

279
00:15:04,192 --> 00:15:05,192
Work.

280
00:15:05,856 --> 00:15:07,056
I travel all over Europe

281
00:15:07,057 --> 00:15:10,491
and this was central,
affordable, low-key.

282
00:15:11,597 --> 00:15:12,691
You got family?

283
00:15:12,959 --> 00:15:14,699
Uh...

284
00:15:14,700 --> 00:15:16,934
I joined the army
when I was 18.

285
00:15:16,935 --> 00:15:19,302
I'm not sure
anybody noticed when I left.

286
00:15:20,235 --> 00:15:21,638
I didn't think to remind them.

287
00:15:21,639 --> 00:15:23,075
What do you do now?

288
00:15:23,742 --> 00:15:25,110
Retirement planning.

289
00:15:25,611 --> 00:15:26,912
(CHUCKLES) What?

290
00:15:26,913 --> 00:15:28,548
Could you help a dancer
who needs to retire soon?

291
00:15:28,549 --> 00:15:30,149
You're too young to retire.

292
00:15:30,150 --> 00:15:31,749
Dancers are like boxers.

293
00:15:31,750 --> 00:15:34,014
Father Time
remains undefeated.

294
00:15:34,015 --> 00:15:35,215
Don't you love dancing?

295
00:15:35,216 --> 00:15:37,723
The last 10 years,
two ankle surgeries

296
00:15:37,724 --> 00:15:39,755
torn ligaments,
stress fractures.

297
00:15:39,756 --> 00:15:40,954
I'm not complaining.

298
00:15:40,955 --> 00:15:43,392
I love dance. I really do.

299
00:15:43,393 --> 00:15:46,261
My mom had to work two jobs
to afford my ballet classes

300
00:15:46,262 --> 00:15:50,065
so to me, it could
never be just a hobby.

301
00:15:50,066 --> 00:15:51,563
So I was thinking
when I retire

302
00:15:51,564 --> 00:15:54,201
I could start a dance school
for kids like me.

303
00:15:54,202 --> 00:15:55,773
A place where
they get to decide

304
00:15:55,774 --> 00:15:57,538
who they really want to be.

305
00:15:58,004 --> 00:15:59,778
(LAUGHS)

306
00:15:59,779 --> 00:16:02,147
It all sounds
a bit too crazy, but...

307
00:16:02,682 --> 00:16:03,709
I don't think so.

308
00:16:05,885 --> 00:16:07,482
No. I think it sounds perfect.

309
00:16:11,187 --> 00:16:12,639
Well, if that doesn't work out,

310
00:16:12,640 --> 00:16:14,093
I can always become
a cat burglar.

311
00:16:14,862 --> 00:16:16,829
I'll need
a good getaway driver.

312
00:16:16,830 --> 00:16:18,913
Mm. That seems risky.
Any benefits?

313
00:16:18,914 --> 00:16:20,997
(CHUCKLES)
Me in a cat suit, duh!

314
00:16:20,998 --> 00:16:22,599
Where do I send
(LAUGHS) my application?

315
00:16:22,600 --> 00:16:23,666
(MAIZE LAUGHS)

316
00:16:23,667 --> 00:16:25,048
Did you just laugh?

317
00:16:25,049 --> 00:16:26,430
- No.
- You did.

318
00:16:26,431 --> 00:16:28,068
- I definitely did not.
- You did.

319
00:16:28,069 --> 00:16:29,707
- You're smiling right now.
- (LAUGHS)

320
00:16:29,708 --> 00:16:31,671
- Am I?
- It suits you.

321
00:16:33,274 --> 00:16:35,442
- Maybe.
- It really does.

322
00:16:35,443 --> 00:16:38,018
<i>(I GOT YOU</i> BY LOLO FT.
(HIGHLAND PARK COLLETIVE)

323
00:16:44,185 --> 00:16:45,487
(SHRIEKS, LAUGHS)

324
00:16:47,628 --> 00:16:49,253
<i>♪ Huh! Huh! ♪</i>

325
00:16:49,254 --> 00:16:50,393
<i>♪ All right ♪</i>

326
00:16:51,566 --> 00:16:52,964
<i>♪ Mm-hmm ♪</i>

327
00:16:52,965 --> 00:16:56,463
<i>♪ I really like
the way you move ♪</i>

328
00:16:56,464 --> 00:16:59,270
<i>♪ You're like
a pocket full of jewels ♪</i>

329
00:17:00,402 --> 00:17:02,288
<i>♪ The headline in my news ♪</i>

330
00:17:02,289 --> 00:17:04,174
- (MUFFLED GUNSHOT)
- (SPLATTER)

331
00:17:04,175 --> 00:17:07,260
<i>♪ I wanna tell you
I do, I do, I do ♪</i>

332
00:17:07,261 --> 00:17:10,347
<i>♪ I like the dirt
in your hair ♪</i>

333
00:17:12,018 --> 00:17:13,812
(AUDIENCE CHEERING,
APPLAUDING)

334
00:17:15,689 --> 00:17:18,256
(PHONE VIBRATING)

335
00:17:19,692 --> 00:17:21,754
(MEN GROAN)

336
00:17:24,029 --> 00:17:25,826
<i>♪ I got you
I do ♪</i>

337
00:17:25,827 --> 00:17:27,463
(CHUCKLES)

338
00:17:27,464 --> 00:17:31,297
<i>♪ I got a one-track mind
and it's you this time ♪</i>

339
00:17:31,298 --> 00:17:35,037
<i>♪ I got you
I do ♪</i>

340
00:17:35,038 --> 00:17:36,376
<i>♪ I got a one-track mind ♪</i>

341
00:17:36,377 --> 00:17:37,638
(CHUCKLING)

342
00:17:38,006 --> 00:17:43,113
(CHOKING)

343
00:17:43,114 --> 00:17:44,746
<i>- ♪ All right ♪
- ♪ All right ♪</i>

344
00:17:44,747 --> 00:17:46,314
(CLINKS)

345
00:17:46,315 --> 00:17:48,781
<i>- ♪ Yeah! ♪
- ♪ Whoo! ♪</i>

346
00:17:49,723 --> 00:17:50,723
<i>♪ Whoo! ♪</i>

347
00:17:51,755 --> 00:17:52,755
(GROANS)

348
00:17:54,055 --> 00:17:57,130
(GRUNTING)

349
00:17:57,762 --> 00:18:01,598
(CHOKING)

350
00:18:01,599 --> 00:18:02,729
(BONES CRUNCH)

351
00:18:04,737 --> 00:18:06,201
(BOTH LAUGHING)

352
00:18:06,202 --> 00:18:07,935
- Oh, you're not ticklish.
- I'm not.

353
00:18:07,936 --> 00:18:09,670
- It makes no sense.
- I'm not ticklish.

354
00:18:11,575 --> 00:18:14,140
<i>♪ I like the way
you hold your money ♪</i>

355
00:18:14,141 --> 00:18:16,512
(LAUGHING, SHRIEKS)

356
00:18:18,019 --> 00:18:21,147
<i>♪ Ooh
I really want you, I do ♪</i>

357
00:18:21,148 --> 00:18:23,820
<i>♪ I do, I do ♪</i>

358
00:18:23,821 --> 00:18:26,056
<i>♪ I got you ♪</i>

359
00:18:26,057 --> 00:18:27,589
<i>- ♪ I do ♪
- ♪ I do ♪</i>

360
00:18:27,590 --> 00:18:31,558
<i>♪ I got a one-track mind
and it's you this time ♪</i>

361
00:18:31,559 --> 00:18:33,493
<i>- ♪ All right ♪
- ♪ All right ♪</i>

362
00:18:33,494 --> 00:18:35,228
<i>- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪</i>

363
00:18:35,229 --> 00:18:36,400
<i>♪ All right ♪</i>

364
00:18:38,573 --> 00:18:39,700
She's a dancer.

365
00:18:40,641 --> 00:18:41,669
Table dancer?

366
00:18:42,270 --> 00:18:44,306
No. Come on. (CHUCKLES)

367
00:18:44,307 --> 00:18:46,940
It's ballet.
She's a dancer at the Bolshoi.

368
00:18:46,941 --> 00:18:49,575
- She got a name?
- Yeah, her name's Maize.

369
00:18:49,576 --> 00:18:52,713
Maize? Does Maize know
what you do?

370
00:18:54,153 --> 00:18:55,985
I don't think
I can tell her, Zvi.

371
00:18:55,986 --> 00:18:57,451
Are you serious about her?

372
00:18:57,452 --> 00:18:58,988
Yeah, serious enough
to get out of the game

373
00:18:58,989 --> 00:19:00,390
before she finds out.

374
00:19:00,391 --> 00:19:03,442
There's two ways out
of The Killer's Game, Joseph.

375
00:19:03,443 --> 00:19:05,770
You walk away clean
or you go out on your back.

376
00:19:05,771 --> 00:19:08,098
- (TINNITUS RINGING)
- There's a lot of people

377
00:19:08,099 --> 00:19:09,596
who would like
to see me slabbed.

378
00:19:09,597 --> 00:19:13,338
Still with the headaches?
What did Doc Kagen say?

379
00:19:14,736 --> 00:19:17,375
Still waiting on test results.
(CLEARS THROAT)

380
00:19:18,372 --> 00:19:19,838
You play by the rules.

381
00:19:19,839 --> 00:19:22,815
You never took a mark
that didn't have it coming.

382
00:19:22,816 --> 00:19:25,548
No kids,
no innocent bystanders.

383
00:19:26,314 --> 00:19:27,715
You want to walk.

384
00:19:30,450 --> 00:19:32,324
We can make it happen.

385
00:19:33,122 --> 00:19:34,359
Then I'm out.

386
00:19:40,964 --> 00:19:42,862
(CLINKING)

387
00:19:42,863 --> 00:19:45,769
I was also thinking I should
get a life insurance policy.

388
00:19:45,770 --> 00:19:47,270
Joe, come on.

389
00:19:47,271 --> 00:19:50,039
Guys like us don't have
life insurance policies.

390
00:19:50,040 --> 00:19:51,273
Do I even have to say it?

391
00:19:51,274 --> 00:19:52,944
We don't need
some claims adjuster

392
00:19:52,945 --> 00:19:54,511
sniffing around our business.

393
00:19:54,512 --> 00:19:58,013
I know. Can you just make
something look good on paper?

394
00:19:58,014 --> 00:19:59,815
Fake it. For Maize.

395
00:19:59,816 --> 00:20:00,984
Very well.

396
00:20:00,985 --> 00:20:03,419
And, uh, I got a favor to ask.

397
00:20:03,420 --> 00:20:06,226
- Oh, now there's a favor.
- (CLEARS THROAT) Yeah.

398
00:20:07,195 --> 00:20:09,193
So Maize wants to have
a birthday dinner for me

399
00:20:09,194 --> 00:20:10,956
and I told her
I'd invite friends.

400
00:20:11,792 --> 00:20:13,992
I thought you and Sharon
might want to...

401
00:20:14,634 --> 00:20:15,528
Yeah.

402
00:20:15,529 --> 00:20:18,304
- Be delighted.
- All right. Thank you.

403
00:20:21,534 --> 00:20:23,309
(BOTH TOAST IN HEBREW)

404
00:20:32,720 --> 00:20:33,847
(IN FRENCH)

405
00:20:47,734 --> 00:20:49,393
(GROANING)

406
00:20:49,394 --> 00:20:52,884
(TINNITUS RINGING)

407
00:20:52,885 --> 00:20:56,375
(MAIZE SPEAKING)

408
00:20:59,175 --> 00:21:01,413
(AIMEE SPEAKING)

409
00:21:04,544 --> 00:21:05,896
- Uh-uh.
- (LAUGHS)

410
00:21:05,897 --> 00:21:07,248
<i>S'il vous plait!</i>

411
00:21:07,249 --> 00:21:09,466
- (IN ENGLISH) Maize.
- Yes?

412
00:21:09,467 --> 00:21:11,683
I've known Joseph
for 20 years.

413
00:21:11,684 --> 00:21:14,485
He's the most private person
I know.

414
00:21:14,486 --> 00:21:15,687
(WHISPERS IN FRENCH)

415
00:21:15,688 --> 00:21:17,324
SHARON: (IN ENGLISH)
And I know this.

416
00:21:17,325 --> 00:21:19,662
He's crazy about you.

417
00:21:20,260 --> 00:21:21,429
(SIGHS)

418
00:21:21,430 --> 00:21:24,798
- Trust me, it's mutual.
- SHARON: Right.

419
00:21:24,799 --> 00:21:28,601
Men need looking after
in every area of their lives.

420
00:21:28,602 --> 00:21:31,109
They don't know it,
but they do.

421
00:21:31,110 --> 00:21:33,341
You need to be
a chef in his kitchen,

422
00:21:33,342 --> 00:21:34,979
an accountant with the books,

423
00:21:34,980 --> 00:21:37,147
a lady in the streets,

424
00:21:37,148 --> 00:21:39,314
and a freak in his bed!

425
00:21:39,315 --> 00:21:40,478
- (LAUGHS)
- ZVI: Sharon, Sharon.

426
00:21:40,479 --> 00:21:41,646
Don't be a <i>shonda.</i>

427
00:21:41,647 --> 00:21:43,664
Please leave
the poor girl alone.

428
00:21:43,665 --> 00:21:45,559
No, Zvi.
I'm taking notes, please.

429
00:21:45,560 --> 00:21:47,454
- Sharon, anything else?
- Yeah!

430
00:21:47,455 --> 00:21:48,721
Why are you encouraging her?

431
00:21:48,722 --> 00:21:49,988
It makes her happy. Look.

432
00:21:49,989 --> 00:21:52,657
If you've done something bad,
wrecked his motor...

433
00:21:52,658 --> 00:21:54,329
- Okay.
- ...give him a blow job!

434
00:21:54,330 --> 00:21:57,047
If it's really bad, swallow.

435
00:21:57,048 --> 00:21:59,292
And if it's
really, really bad,

436
00:21:59,293 --> 00:22:01,536
let him pop it
in the tradesman's.

437
00:22:01,537 --> 00:22:03,535
Did you just tell me
to take it in the ass?

438
00:22:03,536 --> 00:22:05,776
- Bless.
- MAIZE: She did.

439
00:22:05,777 --> 00:22:06,705
(LAUGHTER)

440
00:22:06,706 --> 00:22:07,980
SHARON: After that,
you can tell him

441
00:22:07,981 --> 00:22:09,214
you've murdered
their mother...

442
00:22:09,215 --> 00:22:10,280
MAIZE: Right.
SHARON:...cut her throat.

443
00:22:10,281 --> 00:22:12,146
- They won't care.
- (LAUGHTER)

444
00:22:12,147 --> 00:22:13,777
What'd I miss?

445
00:22:13,778 --> 00:22:15,748
Oh, Joe.
Sharon was just giving me

446
00:22:15,749 --> 00:22:18,322
- some very insightful advice.
- FLOOD: Uh-oh.

447
00:22:18,323 --> 00:22:19,887
- I'll show you later.
- FLOOD: Okay.

448
00:22:19,888 --> 00:22:21,453
MAIZE: Maybe. If you want.
ZVI: Joseph...

449
00:22:21,454 --> 00:22:22,794
We are surrounded.

450
00:22:22,795 --> 00:22:24,325
I surrender.

451
00:22:24,326 --> 00:22:25,711
- I surrender with you.
- Yes?

452
00:22:25,712 --> 00:22:27,021
- We give up.
- We surrender.

453
00:22:27,022 --> 00:22:28,331
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)

454
00:22:28,332 --> 00:22:30,095
ZVI: I can see
why you're retiring.

455
00:22:32,967 --> 00:22:35,837
Boychik, if you're
getting serious with Maize

456
00:22:37,277 --> 00:22:39,540
tell her what you do.
All of it.

457
00:22:39,541 --> 00:22:42,076
I told Sharon everything
very early on.

458
00:22:42,077 --> 00:22:44,612
If Maize loves you,
she'll understand.

459
00:22:44,613 --> 00:22:48,085
You played by the rules.
Women respect integrity.

460
00:22:48,086 --> 00:22:49,669
If she finds out later,

461
00:22:49,670 --> 00:22:51,253
the trust you built,

462
00:22:51,254 --> 00:22:52,722
- it's gone.
- (SNAPS FINGERS)

463
00:22:54,362 --> 00:22:57,061
- ALL: <i>♪ Happy birthday ♪</i>
- (LAUGHING)

464
00:22:57,062 --> 00:22:58,095
<i>♪...to you ♪</i>

465
00:22:58,096 --> 00:22:59,790
I forgot it was your birthday.

466
00:22:59,791 --> 00:23:03,933
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

467
00:23:03,934 --> 00:23:05,400
Oh, man.

468
00:23:05,401 --> 00:23:10,838
<i>♪ Happy birthday, dear Joe ♪</i>

469
00:23:10,839 --> 00:23:16,276
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

470
00:23:16,277 --> 00:23:18,215
(ALL CHEERING)

471
00:23:18,216 --> 00:23:20,684
Wait, make a wish.
Make a wish.

472
00:23:23,924 --> 00:23:24,924
- Okay.
- (BLOWS)

473
00:23:27,088 --> 00:23:29,791
DR. KAGEN: <i>We got the results
from those tests.</i>

474
00:23:29,792 --> 00:23:32,729
<i>I'm afraid</i> (SIGHS)
<i>I've got some bad news, Joe.</i>

475
00:23:34,598 --> 00:23:37,063
You have
Creutzfeldt-Jakob Disease.

476
00:23:38,206 --> 00:23:40,638
It's a neurodegenerative
disorder.

477
00:23:43,506 --> 00:23:46,542
Which means what exactly?

478
00:23:46,543 --> 00:23:49,207
It means rapid
motor-neuron disintegration

479
00:23:50,218 --> 00:23:52,210
leading to a loss
of coordination.

480
00:23:53,219 --> 00:23:54,936
Severe headaches, blindness,

481
00:23:54,937 --> 00:23:56,654
and diminished
mental capacity.

482
00:24:01,095 --> 00:24:03,023
- Are you positive?
- Yeah.

483
00:24:04,025 --> 00:24:06,563
I had the sample tested
by three separate labs

484
00:24:06,564 --> 00:24:09,347
and I got the same result.
(SHARP INHALE)

485
00:24:09,348 --> 00:24:12,131
Now, I'm going
to order some more tests.

486
00:24:13,873 --> 00:24:15,207
(SIGHS)

487
00:24:15,208 --> 00:24:16,542
Okay.

488
00:24:18,672 --> 00:24:19,938
So what am I looking at?

489
00:24:19,939 --> 00:24:21,206
Chemo? Something like that?

490
00:24:22,180 --> 00:24:23,180
DR. KAGEN: Hm.

491
00:24:23,952 --> 00:24:25,078
There is no cure.

492
00:24:28,854 --> 00:24:32,225
The first step should be to
get you into palliative care

493
00:24:32,226 --> 00:24:33,821
and the sooner
we begin treatment,

494
00:24:33,822 --> 00:24:36,025
the more comfortable
we can make this for you,

495
00:24:36,026 --> 00:24:37,090
okay?

496
00:24:39,800 --> 00:24:40,830
(SIGHS)

497
00:24:42,399 --> 00:24:44,134
(EXHALES, CLEARS THROAT)

498
00:24:44,135 --> 00:24:45,571
How long do I have?

499
00:24:48,042 --> 00:24:49,575
Best case, three months.

500
00:24:52,874 --> 00:24:55,205
Things will
deteriorate quickly,

501
00:24:55,206 --> 00:24:57,748
but there are things we can do
to make it easier.

502
00:24:59,146 --> 00:25:01,851
Turn me into a vegetable
while I wait to die.

503
00:25:03,288 --> 00:25:05,151
I don't think so. No.

504
00:25:07,758 --> 00:25:09,287
DR. KAGEN:
<i>If you need some therapy,</i>

505
00:25:10,196 --> 00:25:11,242
<i>some counseling...</i>

506
00:25:11,243 --> 00:25:12,290
FLOOD: <i>No.</i>

507
00:25:13,495 --> 00:25:14,763
<i>No, I'm good.</i>

508
00:25:14,764 --> 00:25:17,196
DR. KAGEN: <i>From my end,
Joe, I'm really sorry.</i>

509
00:25:18,236 --> 00:25:19,236
<i>I really am.</i>

510
00:25:23,671 --> 00:25:26,546
(KEYBOARD CLACKING)

511
00:25:29,784 --> 00:25:33,282
"CJD early symptoms, anxiety,
depression, loss of balance,

512
00:25:33,283 --> 00:25:34,617
"speech impairments,

513
00:25:34,618 --> 00:25:36,789
"involuntary movement,
shaking hands..."

514
00:25:36,790 --> 00:25:37,887
(SIGHS)

515
00:25:48,132 --> 00:25:49,132
(SNIFFS)

516
00:26:06,350 --> 00:26:07,620
(CLEARS THROAT)

517
00:26:10,454 --> 00:26:13,221
(DRAWER OPENS, CLOSES)

518
00:26:13,222 --> 00:26:14,319
(SIGHS)

519
00:26:16,897 --> 00:26:18,125
(SIGHS)

520
00:26:26,434 --> 00:26:27,603
(SIGHS)

521
00:26:27,604 --> 00:26:28,773
(SLAMS GUN)

522
00:26:29,505 --> 00:26:30,709
(CLEARS THROAT)

523
00:26:31,609 --> 00:26:33,107
- (MOUSE CLICKS)
- (WHOOSHES)

524
00:26:35,510 --> 00:26:37,815
(SIGHING)

525
00:26:40,185 --> 00:26:41,184
(BEEPING)

526
00:26:41,185 --> 00:26:43,381
(WHIRRING, CLANKS)

527
00:27:11,415 --> 00:27:12,612
Shit! (LAUGHS)

528
00:27:12,613 --> 00:27:14,249
Joseph. (CLEARS THROAT)

529
00:27:14,250 --> 00:27:15,886
I wasn't expecting you.

530
00:27:18,459 --> 00:27:21,127
Are you okay?
You look kind of...

531
00:27:21,128 --> 00:27:22,354
I need someone retired.

532
00:27:23,495 --> 00:27:24,722
I need a nice, clean job.

533
00:27:24,723 --> 00:27:26,793
What? What is...

534
00:27:26,794 --> 00:27:28,233
Sorry, what's the matter
with you?

535
00:27:28,234 --> 00:27:29,427
Who's getting retired?

536
00:27:30,135 --> 00:27:31,135
Me.

537
00:27:31,765 --> 00:27:33,402
I'm the target.

538
00:27:33,403 --> 00:27:34,767
I'll pay. Don't worry.

539
00:27:34,768 --> 00:27:36,135
The going rate, two million.

540
00:27:36,136 --> 00:27:39,005
Can you explain to me
exactly what is going on?

541
00:27:39,006 --> 00:27:42,715
I got a disease.
You know, the headaches.

542
00:27:43,782 --> 00:27:46,015
I'm... I'm getting
the shakes and...

543
00:27:48,014 --> 00:27:50,118
and it's gonna take me out.

544
00:27:56,157 --> 00:27:58,290
Here's a little
over a half a million

545
00:27:58,291 --> 00:28:00,425
in mixed currency
and gold coins.

546
00:28:01,998 --> 00:28:05,296
I want you
to liquidate everything else.

547
00:28:05,297 --> 00:28:07,834
It all goes to Maize
through the life insurance.

548
00:28:07,835 --> 00:28:11,037
No, Joseph. This is madness.

549
00:28:11,038 --> 00:28:13,779
The life insurance won't
pay out for a suicide.

550
00:28:15,579 --> 00:28:17,174
She has to believe it.

551
00:28:17,175 --> 00:28:19,414
So I'll pay you
to assign an assassin.

552
00:28:19,415 --> 00:28:20,753
You choose who.

553
00:28:21,252 --> 00:28:22,252
No.

554
00:28:23,416 --> 00:28:26,691
This is what we do.
We go to every doctor.

555
00:28:26,692 --> 00:28:29,193
If they say it's hopeless,
we go up the mountain,

556
00:28:29,194 --> 00:28:30,490
find a shaman.

557
00:28:30,491 --> 00:28:31,830
Zvi...

558
00:28:34,268 --> 00:28:35,993
I've lived by the sword.

559
00:28:35,994 --> 00:28:37,998
I want to go out the same way.

560
00:28:37,999 --> 00:28:40,900
You want to fight,
you fight for your life.

561
00:28:40,901 --> 00:28:42,907
I can't fight if I'm blind...

562
00:28:43,943 --> 00:28:47,271
staggering around
like a drunk, shitting myself.

563
00:28:47,272 --> 00:28:49,941
I don't want Maize
to see me like that.

564
00:28:49,942 --> 00:28:51,242
You know what I think?

565
00:28:51,243 --> 00:28:53,681
I think you want
to protect her from the truth

566
00:28:53,682 --> 00:28:55,245
of who you really are.

567
00:28:55,246 --> 00:28:58,549
Zvi, I'm asking you
for your help.

568
00:28:58,550 --> 00:29:01,387
- I'd do the same for you.
- That's some comfort. Thanks.

569
00:29:02,824 --> 00:29:04,159
It's what I've decided.

570
00:29:07,161 --> 00:29:08,729
I'll see your wishes
are carried out

571
00:29:08,730 --> 00:29:09,961
to the very last dot.

572
00:29:09,962 --> 00:29:12,735
But get one thing straight.

573
00:29:12,736 --> 00:29:15,571
There is no way
on this fucking earth

574
00:29:15,572 --> 00:29:18,170
I'm ordering a hit on you.

575
00:29:18,171 --> 00:29:21,209
Not for two million,
not for 22 million.

576
00:29:24,448 --> 00:29:25,477
(CHUCKLES)

577
00:29:35,329 --> 00:29:36,422
FLOOD: Thank you.

578
00:29:41,764 --> 00:29:45,530
(TINNITUS RINGING)

579
00:29:53,709 --> 00:29:55,012
(SCANNER BEEPS)

580
00:29:59,550 --> 00:30:01,854
(ELEVATOR DINGS)

581
00:30:09,091 --> 00:30:12,259
What brings Joe Flood
to my door?

582
00:30:12,260 --> 00:30:14,592
<i>(CA PLANE POUR MOI</i> BY
PLASTIC BERTRAND PLAYING)

583
00:30:19,099 --> 00:30:20,301
- (CLINKS)
- (SPLASHES)

584
00:30:28,108 --> 00:30:30,247
I need a contract executed.

585
00:30:30,248 --> 00:30:31,349
(CHUCKLES)

586
00:30:31,350 --> 00:30:33,052
Go talk to your rabbi.

587
00:30:33,053 --> 00:30:34,081
I did.

588
00:30:34,082 --> 00:30:37,480
He turned me down.
Conflict of interest.

589
00:30:37,481 --> 00:30:39,922
Joe, if you were covered
in napalm burning alive

590
00:30:39,923 --> 00:30:41,894
I wouldn't piss on you
to put you out.

591
00:30:42,426 --> 00:30:43,626
Perfect.

592
00:30:43,627 --> 00:30:45,095
I've come to the right place.

593
00:30:45,693 --> 00:30:46,899
(SIGHS)

594
00:30:48,734 --> 00:30:51,431
Max, you know Joe Flood, right?

595
00:30:51,966 --> 00:30:53,967
Best assassin in Europe.

596
00:30:53,968 --> 00:30:56,370
Joe, do you know
my bodyguard, Max?

597
00:30:56,371 --> 00:30:59,171
<i>(THE BARBER OF SEVILLE</i>
PLAYING)

598
00:30:59,172 --> 00:31:01,973
- (GRUNTS)
- (MAN SCREAMING)

599
00:31:01,974 --> 00:31:03,278
(SCREAMING STOPS)

600
00:31:10,516 --> 00:31:13,737
Hiring war criminals
as security? Classy.

601
00:31:13,738 --> 00:31:16,959
ANTOINETTE: Flood here
handcuffed my father

602
00:31:16,960 --> 00:31:19,228
to the steering wheel
of his Mercedes,

603
00:31:20,027 --> 00:31:21,559
drove him into the sea.

604
00:31:21,560 --> 00:31:25,036
He was a good assassin,
but your father transgressed.

605
00:31:25,870 --> 00:31:27,566
He broke
the rules of the game.

606
00:31:28,943 --> 00:31:31,207
I should have Max put one
in your head right now.

607
00:31:32,511 --> 00:31:33,603
<i>Mon plaisir.</i>

608
00:31:33,604 --> 00:31:37,114
Wait a few hours, Max,
and earn your two million.

609
00:31:39,250 --> 00:31:43,054
You're talking in riddles.
Who do you want retired?

610
00:31:44,818 --> 00:31:45,987
Me.

611
00:31:45,988 --> 00:31:47,387
All these years,
you couldn't touch me

612
00:31:47,388 --> 00:31:49,453
because I was always
on the right side of the game.

613
00:31:49,454 --> 00:31:51,430
Now I'm paying you
for the green light.

614
00:31:51,431 --> 00:31:53,295
Why not do it yourself?

615
00:31:54,260 --> 00:31:56,162
Maybe this was a mistake.

616
00:31:56,163 --> 00:31:57,962
I'm sorry to waste your time.
(SIGHS)

617
00:31:57,963 --> 00:31:59,634
No, no, no.

618
00:31:59,635 --> 00:32:02,469
Please, sit down.

619
00:32:03,639 --> 00:32:04,671
(SIGHS)

620
00:32:04,672 --> 00:32:06,143
Two million?

621
00:32:06,777 --> 00:32:07,980
I want it done clean.

622
00:32:09,211 --> 00:32:10,608
ANTOINETTE:
My account in Bermuda.

623
00:32:10,609 --> 00:32:12,884
- I know you're good for it.
- Who are you thinking of?

624
00:32:12,885 --> 00:32:15,851
Honestly, it depends
on who's available.

625
00:32:15,852 --> 00:32:18,419
But they'll be the very best.

626
00:32:20,893 --> 00:32:22,486
- Thank you.
- The pleasure's mine.

627
00:32:22,487 --> 00:32:25,290
I've thought about
doing this for years.

628
00:32:25,291 --> 00:32:26,795
Might have risked it
if it wasn't

629
00:32:26,796 --> 00:32:28,798
professional suicide.

630
00:32:28,799 --> 00:32:31,535
This way,
I kill you and get paid.

631
00:32:31,536 --> 00:32:33,636
(BREATHES DEEPLY)

632
00:32:33,637 --> 00:32:35,737
It gets me wet.

633
00:32:35,738 --> 00:32:37,438
Whatever turns you on.

634
00:32:39,106 --> 00:32:41,640
Give me till 2400 hours.

635
00:32:43,178 --> 00:32:44,878
The clock starts at midnight.

636
00:32:44,879 --> 00:32:46,579
You're the client, Mr. Flood.

637
00:32:52,026 --> 00:32:54,426
<i>(SHOTGUN</i> BY JR. WALKER
and THE ALL STARS PLAYING)

638
00:32:54,427 --> 00:32:55,555
(ANTOINETTE SIGHS)

639
00:33:01,235 --> 00:33:02,196
Hmm.

640
00:33:02,197 --> 00:33:06,302
Now, who's available
in the Assassin app?

641
00:33:10,742 --> 00:33:12,308
- Mm.
- (CRUNCHES)

642
00:33:16,014 --> 00:33:18,083
<i>♪ Shoot 'em 'for he run now ♪</i>

643
00:33:20,017 --> 00:33:22,087
<i>♪ Do the jerk, baby ♪</i>

644
00:33:24,022 --> 00:33:27,092
<i>♪ Do the jerk now
Hey! ♪</i>

645
00:33:28,191 --> 00:33:31,225
<i>♪ Put on your red dress ♪</i>

646
00:33:31,226 --> 00:33:34,325
<i>♪ And then
you go downtown now ♪</i>

647
00:33:34,326 --> 00:33:36,600
I appreciate the help, brother.

648
00:33:36,601 --> 00:33:37,663
(MUFFLED GUNSHOT)

649
00:33:38,668 --> 00:33:39,703
(GROANS)

650
00:33:39,704 --> 00:33:41,871
But I got to show receipts.

651
00:33:41,872 --> 00:33:44,201
<i>♪ I said it's twine time ♪</i>

652
00:33:44,202 --> 00:33:45,503
(GUNSHOT ON PHONE)

653
00:33:45,504 --> 00:33:48,707
<i>♪ I said it's twine time
Hey! ♪</i>

654
00:33:49,074 --> 00:33:50,142
(SIGHS)

655
00:33:50,143 --> 00:33:52,949
What? Two mil for Joe Flood?

656
00:33:52,950 --> 00:33:55,651
With inflation
at motherfucking 6%?

657
00:33:55,652 --> 00:33:58,354
- (SCOFFS) Hard pass.
- (BUZZES)

658
00:33:58,820 --> 00:34:00,183
(BEEPS)

659
00:34:00,184 --> 00:34:03,457
Boo, Lovedahl. Aw.

660
00:34:03,458 --> 00:34:08,025
Then Korean barbeque with
a side of spicy Hungarian.

661
00:34:08,026 --> 00:34:10,069
(EXCLAIMS)

662
00:34:10,535 --> 00:34:12,332
Mm.

663
00:34:12,333 --> 00:34:17,107
<i>♪ Do you really want
to hurt me? ♪</i>

664
00:34:17,108 --> 00:34:21,738
<i>♪ Do you really want
to make me cry? ♪</i>

665
00:34:21,739 --> 00:34:25,744
<i>♪ Precious kisses
Words that burn me ♪</i>

666
00:34:26,887 --> 00:34:30,014
<i>♪ Lovers never ask you why ♪</i>

667
00:34:30,015 --> 00:34:31,516
(WHOOSHES)

668
00:34:31,517 --> 00:34:34,151
<i>♪ In my heart
the fire is burning ♪</i>

669
00:34:34,152 --> 00:34:36,224
(WINK CHIMES)

670
00:34:36,225 --> 00:34:39,494
<i>♪ Choose my color
Find a star ♪</i>

671
00:34:41,029 --> 00:34:42,464
(IN KOREAN)

672
00:34:45,332 --> 00:34:47,032
- (CRUNCHES)
- (SCREAMING)

673
00:34:47,033 --> 00:34:48,305
(BLADE SWISHES)

674
00:34:48,672 --> 00:34:50,469
(GROANS)

675
00:34:50,470 --> 00:34:53,807
<i>♪ Do you really want
to hurt me? ♪</i>

676
00:34:53,808 --> 00:34:55,343
(GRUNTING)

677
00:34:55,344 --> 00:35:00,012
<i>♪ Do you really want
to make me cry? ♪</i>

678
00:35:00,013 --> 00:35:04,681
<i>♪ Do you really want
to hurt me? ♪</i>

679
00:35:04,682 --> 00:35:09,488
<i>♪ That's a step
a step too far ♪</i>

680
00:35:09,489 --> 00:35:11,056
<i>♪ Do you really want
to hurt me? ♪</i>

681
00:35:11,057 --> 00:35:12,289
(BUBBLEGUM POPS)

682
00:35:12,290 --> 00:35:14,428
- (GRUNTS)
- (GROANS)

683
00:35:14,429 --> 00:35:18,603
<i>♪ Do you really want
to make me cry? ♪</i>

684
00:35:18,604 --> 00:35:20,238
(GOYANG IN KOREAN)

685
00:35:23,808 --> 00:35:25,559
(PHONE RINGTONE)

686
00:35:25,560 --> 00:35:27,311
GOYANG: Huh?

687
00:35:29,011 --> 00:35:30,248
(PINGS, CHIMES)

688
00:35:35,249 --> 00:35:36,452
(CIGARETTE HISSES)

689
00:35:37,218 --> 00:35:38,886
GANG: (IN ENGLISH) Yeah!

690
00:35:38,887 --> 00:35:40,555
(ELECTRICITY BUZZING)

691
00:35:41,422 --> 00:35:44,889
- (SCREAMING)
- (BIKES REVVING)

692
00:35:52,067 --> 00:35:55,099
(SCREAMING)

693
00:35:55,100 --> 00:35:56,670
(PHONE RINGTONE)

694
00:35:57,809 --> 00:35:59,743
(PINGS, CHIMES)

695
00:35:59,744 --> 00:36:01,741
Hey! Delivery request!

696
00:36:04,243 --> 00:36:06,545
(PANTING)

697
00:36:06,546 --> 00:36:08,520
CSABA: Two million!
ZOLI: That's real money.

698
00:36:08,521 --> 00:36:09,719
Let's split!

699
00:36:09,720 --> 00:36:11,220
(TIRES SCREECH)

700
00:36:11,221 --> 00:36:12,871
(BIKES REVVING)

701
00:36:12,872 --> 00:36:14,523
(SCREAM ECHOES)

702
00:36:17,931 --> 00:36:24,030
- (TINNITUS RINGING)
- (SIGHS)

703
00:36:24,031 --> 00:36:26,097
(PHONE RINGTONE)

704
00:36:26,098 --> 00:36:27,404
(SIGHS)

705
00:36:33,106 --> 00:36:34,312
(BEEPS)

706
00:36:36,549 --> 00:36:37,579
(PINGS)

707
00:36:38,584 --> 00:36:39,614
Hey.

708
00:36:40,015 --> 00:36:42,386
(LAUGHING)

709
00:36:42,888 --> 00:36:44,286
- Hey.
- (SHRIEKS)

710
00:36:44,287 --> 00:36:45,686
(CAMERA CLICKING)

711
00:36:46,526 --> 00:36:47,450
Gotcha.

712
00:36:47,451 --> 00:36:49,891
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)

713
00:36:49,892 --> 00:36:50,958
(MAIZE SHRIEKS)

714
00:36:50,959 --> 00:36:52,243
(MAIZE LAUGHS)

715
00:36:52,244 --> 00:36:53,529
- Hi!
- Hey.

716
00:36:54,563 --> 00:36:56,779
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm good.

717
00:36:56,780 --> 00:36:58,996
- Are you having headaches?
- Yeah.

718
00:37:00,168 --> 00:37:01,735
What's going on?

719
00:37:02,302 --> 00:37:03,704
You're tired?

720
00:37:04,338 --> 00:37:05,706
You seem anxious.

721
00:37:06,843 --> 00:37:07,944
(SIGHS)

722
00:37:07,945 --> 00:37:09,380
I have to tell you something.

723
00:37:10,578 --> 00:37:12,581
I've got to tell you
something too.

724
00:37:15,220 --> 00:37:17,355
I have to leave town
for a few weeks.

725
00:37:18,420 --> 00:37:20,424
I'm not sure I'm coming back.

726
00:37:21,792 --> 00:37:23,262
What?

727
00:37:23,563 --> 00:37:24,593
That...

728
00:37:25,524 --> 00:37:27,299
What does that mean?

729
00:37:29,067 --> 00:37:31,067
I need to take a step back

730
00:37:31,068 --> 00:37:32,865
and reassess
what I really want.

731
00:37:33,400 --> 00:37:35,519
You're talking crazy.

732
00:37:35,520 --> 00:37:37,639
We make each other happy.

733
00:37:38,174 --> 00:37:39,707
No, we need a break.

734
00:37:42,115 --> 00:37:44,276
A break means
breaking up, Joe.

735
00:37:44,277 --> 00:37:45,812
What is going on?

736
00:37:45,813 --> 00:37:49,350
I know when I love someone,
and I know when they love me.

737
00:37:49,351 --> 00:37:50,949
So what is there
to back away from?

738
00:37:53,259 --> 00:37:55,187
- It's over, Maize.
- (EXCLAIMS) What?

739
00:37:55,188 --> 00:37:56,559
It has to be.

740
00:37:57,560 --> 00:37:59,793
Soon this will all
make perfect sense.

741
00:38:01,129 --> 00:38:03,500
Why? Why?

742
00:38:04,869 --> 00:38:05,869
I'm sorry.

743
00:38:10,603 --> 00:38:13,345
Here. Remember me this way.

744
00:38:15,376 --> 00:38:17,910
(MAIZE SNIFFLING)

745
00:38:19,013 --> 00:38:22,387
When you're on your deathbed,
remember what you had

746
00:38:24,319 --> 00:38:25,918
and what you threw away.

747
00:38:29,827 --> 00:38:30,827
I will.

748
00:38:39,202 --> 00:38:40,669
(CLICKING, CLANKS)

749
00:38:44,941 --> 00:38:46,103
(THUDS)

750
00:38:54,814 --> 00:38:56,317
<i>♪ Are you ready, let's go ♪</i>

751
00:38:56,318 --> 00:38:57,950
<i>(ARE YOU READY LET'S GO</i>
PLAYING)

752
00:38:59,489 --> 00:39:01,286
<i>♪ Are you ready, let's go ♪</i>

753
00:39:01,287 --> 00:39:02,691
(IN KOREAN)

754
00:39:04,164 --> 00:39:05,826
<i>♪ Are you ready, let's go ♪</i>

755
00:39:09,332 --> 00:39:11,733
- (GROANS)
- (GANG LAUGHS)

756
00:39:13,138 --> 00:39:14,406
<i>♪ Are you ready? ♪</i>

757
00:39:17,911 --> 00:39:19,303
FLOOD: Maize, I'm drunk

758
00:39:19,304 --> 00:39:20,505
(GRUNTS)

759
00:39:20,506 --> 00:39:22,576
but I'm speaking the truth.

760
00:39:22,577 --> 00:39:25,613
By the time you get this,
I'll be gone.

761
00:39:25,614 --> 00:39:28,717
Maize, by the time
you get this, I'll be gone.

762
00:39:33,059 --> 00:39:34,225
- (SIGHS)
- (BOTTLE CLINKS)

763
00:39:34,226 --> 00:39:35,759
By the time you get this,
I'll be gone.

764
00:39:35,760 --> 00:39:37,026
(TRILLS)

765
00:39:37,027 --> 00:39:38,089
Yeah. (CLEARS THROAT)

766
00:39:38,996 --> 00:39:40,729
(CLICKING)

767
00:39:42,394 --> 00:39:43,765
(SIGHS)

768
00:39:45,298 --> 00:39:46,504
Maize...

769
00:39:48,107 --> 00:39:49,837
I'm drunk right now, but...

770
00:39:51,709 --> 00:39:53,973
<i>I want you to know
that I'm speaking the truth.</i>

771
00:39:55,745 --> 00:39:57,977
<i>By the time you get this,
I'll be gone.</i>

772
00:39:59,250 --> 00:40:01,513
<i>I've got Creutzfeldt...</i>

773
00:40:01,514 --> 00:40:02,679
<i>I can't even say it, Maize.</i>

774
00:40:02,680 --> 00:40:05,017
<i>I've got a brain disorder</i>

775
00:40:05,751 --> 00:40:08,018
<i>and it's gonna kill me.</i>

776
00:40:08,019 --> 00:40:10,824
<i>Maize, the only thing
I want you to understand</i>

777
00:40:10,825 --> 00:40:15,628
<i>is it's you I've been
looking for my entire life.</i>

778
00:40:15,629 --> 00:40:18,298
You make me free.
You make me...

779
00:40:18,299 --> 00:40:19,867
You make me feel...

780
00:40:22,104 --> 00:40:23,322
(CHIMES)

781
00:40:23,323 --> 00:40:24,542
Shit.

782
00:40:25,641 --> 00:40:27,479
- (PHONE VIBRATES)
- (SNIFFLES)

783
00:40:28,407 --> 00:40:29,406
(SIGHS)

784
00:40:29,407 --> 00:40:30,746
(PHONE VIBRATES)

785
00:40:37,923 --> 00:40:39,386
<i>Maize...</i>

786
00:40:39,387 --> 00:40:41,118
<i>I'm drunk right now, but...</i>

787
00:40:41,119 --> 00:40:43,825
<i>I want you to know
that I'm speaking the truth.</i>

788
00:40:45,661 --> 00:40:47,831
- (PHONE VIBRATES)
- (CLEARS THROAT)

789
00:40:47,832 --> 00:40:50,161
(CHIMES)

790
00:40:56,875 --> 00:40:57,875
(SIGHS)

791
00:40:58,372 --> 00:40:59,641
(DIALING)

792
00:40:59,642 --> 00:41:00,572
DR. KAGEN: (ON PHONE)
<i>Oh, Flood. Thank God.</i>

793
00:41:00,573 --> 00:41:01,972
<i>There's been a mistake.</i>

794
00:41:01,973 --> 00:41:05,282
<i>You do not have
Creutzfeldt-Jakob Disease.</i>

795
00:41:05,283 --> 00:41:06,946
But they tested me
multiple times.

796
00:41:06,947 --> 00:41:08,745
<i>Yeah, they switched labels
with another patient</i>

797
00:41:08,746 --> 00:41:10,221
<i>and that poor bastard</i>

798
00:41:10,222 --> 00:41:12,149
<i>definitely has
Creutzfeldt-Jakob.</i>

799
00:41:12,150 --> 00:41:14,691
<i>It was the wrong barcode
on the wrong test tube.</i>

800
00:41:14,692 --> 00:41:16,856
<i>I think you should consider
a lawsuit against the lab.</i>

801
00:41:16,857 --> 00:41:19,228
What about my headaches
and double vision?

802
00:41:19,229 --> 00:41:20,429
<i>It's a bit of a mystery.</i>

803
00:41:20,430 --> 00:41:21,626
<i>Have you had
your eyes checked?</i>

804
00:41:21,627 --> 00:41:23,231
- My eyes?
<i>- Flood,</i>

805
00:41:23,232 --> 00:41:24,633
<i>you're not going to die.</i>

806
00:41:24,634 --> 00:41:26,786
<i>In fact, there's nothing
on earth to stop you</i>

807
00:41:26,787 --> 00:41:28,940
<i>from leading
a long and healthy life,</i>

808
00:41:28,941 --> 00:41:30,267
<i>so go and do it.</i>

809
00:41:30,268 --> 00:41:34,174
FLOOD: <i>Give me till 2400 hours.
The clock starts at midnight.</i>

810
00:41:34,175 --> 00:41:35,577
(SIGHS)

811
00:41:35,578 --> 00:41:38,880
Uh, Doc, I'm gonna
have to call you back.

812
00:41:40,850 --> 00:41:44,189
<i>(ARE YOU READY LET'S GO</i>
PLAYING ON SPEAKERS)

813
00:41:44,190 --> 00:41:46,189
<i>♪ Are you ready, let's go ♪</i>

814
00:41:46,190 --> 00:41:48,692
(TENSE MUSIC PLAYING)

815
00:41:54,594 --> 00:41:55,831
(SPEAKS KOREAN)

816
00:42:19,255 --> 00:42:21,025
(BEEPING)

817
00:42:21,026 --> 00:42:23,287
(DOOR CLANKS, CREAKING)

818
00:42:31,334 --> 00:42:32,604
(IN KOREAN)

819
00:42:34,436 --> 00:42:35,673
GOYANG: Ah.

820
00:43:09,073 --> 00:43:10,073
(CLICKS)

821
00:43:11,945 --> 00:43:12,974
(EXCLAIMS)

822
00:43:17,550 --> 00:43:21,219
(IN ENGLISH)
Goyang, this was a mistake.

823
00:43:21,220 --> 00:43:22,951
I'm canceling the contract.

824
00:43:22,952 --> 00:43:24,921
(IN THICK ACCENT) Fuck you!

825
00:43:24,922 --> 00:43:26,891
That's not how it works!

826
00:43:26,892 --> 00:43:28,122
(LAUGHING)

827
00:43:28,123 --> 00:43:29,353
(IN KOREAN)

828
00:43:41,040 --> 00:43:42,740
(GRUNTING)

829
00:43:47,246 --> 00:43:49,714
(MUFFLED GRUNTING)

830
00:43:50,545 --> 00:43:51,883
(BOTH GRUNTING)

831
00:43:51,884 --> 00:43:52,776
(GROANS)

832
00:43:52,777 --> 00:43:54,312
- (GROANS)
- (SHOUTING)

833
00:43:58,222 --> 00:44:00,270
(WHEEZING)

834
00:44:00,271 --> 00:44:02,320
(GRUNTING)

835
00:44:04,558 --> 00:44:05,961
(SHOUTING)

836
00:44:07,894 --> 00:44:10,101
- (GRUNTS)
- (SCREAMING)

837
00:44:10,102 --> 00:44:12,363
(MUFFLED SCREAMING)

838
00:44:13,933 --> 00:44:15,432
- (FLOOD YELLS)
- (SCREAMS)

839
00:44:36,095 --> 00:44:38,763
(SHOUTING)

840
00:45:01,350 --> 00:45:02,352
(GRUNTS)

841
00:45:02,353 --> 00:45:03,788
- (BONES CRUNCH)
- (SCREAMS)

842
00:45:04,254 --> 00:45:05,588
(GRUNTS)

843
00:45:05,589 --> 00:45:06,923
(GROANS)

844
00:45:07,688 --> 00:45:09,092
(GRUNTS, YELLS)

845
00:45:09,093 --> 00:45:10,157
(CLANKS)

846
00:45:11,163 --> 00:45:12,192
(CHUCKLES)

847
00:45:14,133 --> 00:45:17,065
(SHOUTING)

848
00:45:23,439 --> 00:45:24,538
(SNICKERS)

849
00:45:24,539 --> 00:45:25,638
(KISSES)

850
00:45:25,639 --> 00:45:27,075
- Mm.
- (WINK CHIMES)

851
00:45:28,807 --> 00:45:30,144
(GRUNTING)

852
00:45:30,977 --> 00:45:32,311
- (GROANS)
- (GRUNTS)

853
00:45:33,118 --> 00:45:34,450
(GRUNTS)

854
00:45:34,451 --> 00:45:35,615
- (BONES CRUNCH)
- (SCREAMS)

855
00:45:35,616 --> 00:45:36,881
(SHOUTING IN KOREAN)

856
00:45:36,882 --> 00:45:38,518
- (FLOOD SHOUTS)
- (SCREAMS)

857
00:45:38,519 --> 00:45:39,791
(GROANS SOFTLY)

858
00:45:43,492 --> 00:45:44,825
(PANTING)

859
00:45:44,826 --> 00:45:46,146
(IN ENGLISH)
You should've walked.

860
00:45:53,600 --> 00:45:54,806
(SPITS)

861
00:45:56,176 --> 00:45:57,237
(IN KOREAN)

862
00:45:59,705 --> 00:46:01,043
(SIGHS)

863
00:46:01,806 --> 00:46:03,012
(CLICKS)

864
00:46:10,917 --> 00:46:12,155
(IN ENGLISH) I got you.

865
00:46:12,156 --> 00:46:14,023
(LAUGHING)

866
00:46:21,728 --> 00:46:23,065
(GROANING)

867
00:46:23,862 --> 00:46:25,514
(COUGHING)

868
00:46:25,515 --> 00:46:27,168
(PANTING)

869
00:46:34,841 --> 00:46:36,309
(IN KOREAN)

870
00:46:39,551 --> 00:46:40,546
- (CLANKS)
- (SPLATTERING)

871
00:46:40,547 --> 00:46:42,854
(PANTING)

872
00:46:44,951 --> 00:46:46,684
(BLADE GIRL PANTING)

873
00:46:46,685 --> 00:46:48,318
(BEEPING)

874
00:46:48,319 --> 00:46:49,952
(SCREAMING)

875
00:46:49,953 --> 00:46:54,440
(CAR ALARM BLARING)

876
00:46:54,441 --> 00:46:57,872
(RINGTONE PLAYING)

877
00:46:57,873 --> 00:47:00,018
(SPEAKING KOREAN)

878
00:47:00,019 --> 00:47:02,164
(IN ENGLISH) Sorry,

879
00:47:02,165 --> 00:47:03,432
my Korean's a little rusty.

880
00:47:03,433 --> 00:47:05,942
(SIGHS) You're calling
from Heaven or Hell?

881
00:47:05,943 --> 00:47:08,806
Goyang's been retired.
I'm canceling the contract.

882
00:47:08,807 --> 00:47:10,109
Love to oblige,

883
00:47:10,110 --> 00:47:12,442
but events have gathered
a momentum of their own.

884
00:47:12,443 --> 00:47:14,749
I'll pay a penalty charge.
I'll take a hit.

885
00:47:14,750 --> 00:47:16,535
You're going to take a hit.

886
00:47:16,536 --> 00:47:18,321
Look, keep the two mil.

887
00:47:18,322 --> 00:47:19,147
(EXPLOSION)

888
00:47:19,148 --> 00:47:20,869
Just cancel the contract.

889
00:47:20,870 --> 00:47:22,591
I'm obligated to see to it

890
00:47:22,592 --> 00:47:24,455
that the client's wishes
are met.

891
00:47:24,456 --> 00:47:27,061
Yeah, I'm the client,
and I'm telling you to cancel.

892
00:47:27,062 --> 00:47:29,527
That's only if this phone call
ever happened.

893
00:47:30,403 --> 00:47:31,427
You killed my father,

894
00:47:31,428 --> 00:47:33,796
and he loved you like the son
he never had.

895
00:47:33,797 --> 00:47:36,166
Let me tell you something
about your father.

896
00:47:36,167 --> 00:47:38,170
I couldn't stand that prick.

897
00:47:38,171 --> 00:47:40,822
Antoinette, I don't
often enjoy my work

898
00:47:40,823 --> 00:47:43,473
but that one,
that was a real pleasure.

899
00:47:43,474 --> 00:47:46,246
You think a Korean barbeque
changes anything?

900
00:47:46,247 --> 00:47:49,984
It changes nothing!
I'm sending this one out wide.

901
00:47:49,985 --> 00:47:52,049
I'm calling in every hitter
in Europe,

902
00:47:52,050 --> 00:47:53,455
- you hear me?
- (SIGHS)

903
00:47:53,456 --> 00:47:54,449
I'm calling in

904
00:47:54,450 --> 00:47:56,592
every motherfucking killer
with a shiv

905
00:47:56,593 --> 00:47:58,190
from Istanbul to Dublin!

906
00:47:58,191 --> 00:48:00,944
Yeah. Well, you tell them
to pack light

907
00:48:00,945 --> 00:48:03,699
because they won't fucking
be staying long.

908
00:48:03,700 --> 00:48:06,366
- (CRUSHES)
- (BIKE REVVING)

909
00:48:08,440 --> 00:48:11,239
(BIKE 2 REVVING)

910
00:48:13,874 --> 00:48:15,111
(TIRES SCREECH)

911
00:48:15,644 --> 00:48:17,046
(DIALING)

912
00:48:17,047 --> 00:48:18,680
MAIZE: <i>Hello, leave me
a message.</i> (SPEAKS FRENCH)

913
00:48:18,681 --> 00:48:20,684
Maize, I'm in trouble.

914
00:48:20,685 --> 00:48:22,333
I'll explain to you
when I see you.

915
00:48:22,334 --> 00:48:23,790
It's not safe for you
to go home.

916
00:48:23,791 --> 00:48:25,354
I'm gonna send you some money.

917
00:48:25,355 --> 00:48:26,919
Use it
to go wherever you want.

918
00:48:26,920 --> 00:48:28,417
Just get out of Budapest.

919
00:48:28,418 --> 00:48:29,992
And don't tell me
where you're going.

920
00:48:29,993 --> 00:48:32,728
I'll find you. Wherever
you go, wherever you are,

921
00:48:32,729 --> 00:48:34,798
I will find you. I swear it.

922
00:48:34,799 --> 00:48:36,439
- And stay off your phone.
- (PHONE BEEPS)

923
00:48:37,865 --> 00:48:39,030
(DOOR CLANKS)

924
00:48:39,031 --> 00:48:40,196
(BIKES REVVING)

925
00:48:40,197 --> 00:48:42,833
ZOLI: Guess who, motherfucker!

926
00:48:42,834 --> 00:48:44,167
(REVVING)

927
00:48:44,168 --> 00:48:46,153
- Hey, Zoli.
- Hey, Flood.

928
00:48:46,154 --> 00:48:48,014
Where's your dumbass brother?

929
00:48:48,015 --> 00:48:49,875
ZOLI: He's right behind you.

930
00:48:49,876 --> 00:48:51,578
You serve, I spike!

931
00:48:51,579 --> 00:48:53,677
(REVVING)

932
00:48:56,790 --> 00:48:59,488
- (GROANS)
- ZOLI: (LAUGHS) One point!

933
00:48:59,489 --> 00:49:02,290
(BIKES REVVING)

934
00:49:04,927 --> 00:49:06,998
ZOLI: Hey, bro, serve it up!

935
00:49:09,268 --> 00:49:10,626
(GROANS)

936
00:49:10,627 --> 00:49:13,798
Hey, Flood! This is business.
Nothing personal.

937
00:49:13,799 --> 00:49:15,072
(GROANS)

938
00:49:17,672 --> 00:49:19,142
(GROANS)

939
00:49:19,743 --> 00:49:21,045
(TIRES SCREECHING)

940
00:49:24,784 --> 00:49:26,530
You know
how the game works, Flood.

941
00:49:26,531 --> 00:49:28,278
FLOOD:
Yeah, I know how it works.

942
00:49:28,279 --> 00:49:29,581
- (GRUNTS)
- (ZOLI GROANS)

943
00:49:31,324 --> 00:49:33,456
(PANTING)

944
00:49:33,457 --> 00:49:34,854
That was business.

945
00:49:34,855 --> 00:49:36,252
This is personal.

946
00:49:36,253 --> 00:49:37,790
- (SHOUTS)
- (ZOLI GROANS)

947
00:49:37,791 --> 00:49:39,142
CSABA: Zoli!

948
00:49:39,143 --> 00:49:40,387
You bastard!

949
00:49:40,388 --> 00:49:41,631
(PANTING)

950
00:49:41,632 --> 00:49:43,628
- That was my brother!
- One!

951
00:49:45,865 --> 00:49:47,203
Come on!

952
00:49:48,102 --> 00:49:50,169
- Come on!
- Fuck you!

953
00:49:50,170 --> 00:49:53,006
- (TIRES SCREECHING)
- (CSABA SHOUTING)

954
00:49:53,007 --> 00:49:55,513
- (CSABA SCREAMS)
- (CLATTERING)

955
00:49:55,514 --> 00:49:57,411
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

956
00:50:01,750 --> 00:50:02,782
(REVVING)

957
00:50:02,783 --> 00:50:04,385
(TIRES SCREECHING)

958
00:50:12,090 --> 00:50:13,526
<i>Putain.</i>

959
00:50:15,067 --> 00:50:16,796
I'm going to expand
the field of vendors.

960
00:50:16,797 --> 00:50:17,865
MAX: How wide?

961
00:50:17,866 --> 00:50:19,197
- Double Supreme.
- (CHIMING)

962
00:50:19,198 --> 00:50:20,431
MAX: That's going
to be expensive.

963
00:50:20,432 --> 00:50:23,871
When I want your opinion,
I'll tell you.

964
00:50:23,872 --> 00:50:25,239
I'll spend my own money.

965
00:50:25,240 --> 00:50:27,639
Don't care what cutthroats
crawl out the woodwork.

966
00:50:28,514 --> 00:50:29,513
(MAX GROANS)

967
00:50:29,514 --> 00:50:31,478
I want Joe Flood dead.

968
00:50:32,844 --> 00:50:35,680
Now go wash your ass.
I'll be there in a minute.

969
00:50:45,558 --> 00:50:48,825
<i>(HOT PANTS LADY</i> BY SYL JOHNSON
PLAYING)

970
00:50:59,140 --> 00:51:00,639
<i>♪ Hot pants lady ♪</i>

971
00:51:01,714 --> 00:51:03,906
<i>♪ I dig your style ♪</i>

972
00:51:03,907 --> 00:51:06,549
<i>♪ You blow my cool
when you come walking by ♪</i>

973
00:51:06,550 --> 00:51:07,811
(PHONE CHIMES)

974
00:51:09,117 --> 00:51:11,281
<i>♪ Hot pants lady ♪</i>

975
00:51:11,282 --> 00:51:12,215
<i>♪ You're right on time ♪</i>

976
00:51:12,216 --> 00:51:14,518
Halle-fucking-lujah!

977
00:51:14,519 --> 00:51:17,524
Four fucking million
motherfucking dollars!

978
00:51:18,458 --> 00:51:20,725
All right, ladies.
The show's over.

979
00:51:21,260 --> 00:51:23,029
Get your asses moving.

980
00:51:23,030 --> 00:51:24,799
Daddy's gotta go to work.

981
00:51:24,800 --> 00:51:27,203
The party's over?

982
00:51:27,204 --> 00:51:30,768
"We don't have tomorrow,
but we sure had yesterday."

983
00:51:32,370 --> 00:51:34,112
Diana Ross, baby girl.

984
00:51:35,044 --> 00:51:36,573
Now, you ain't gotta go home

985
00:51:36,574 --> 00:51:39,178
but you got to get the hell
out of here.

986
00:51:39,179 --> 00:51:41,544
- (BONES CRACKING)
- (GRUNTS)

987
00:51:41,545 --> 00:51:44,815
<i>(VILLAGE MENTALITY</i> BY TV DEATH
PLAYING)

988
00:51:48,826 --> 00:51:49,826
(IN THICK ACCENT)

989
00:52:23,158 --> 00:52:26,263
(BOTH LAUGHING MANIACALLY)

990
00:52:27,832 --> 00:52:30,795
Let's fucking go!

991
00:52:30,796 --> 00:52:34,271
<i>(WILD THING</i> BY RA RA RIOT
FT. ANDREA WASSE PLAYING)

992
00:52:36,841 --> 00:52:38,638
<i>♪ Wild thing ♪</i>

993
00:52:40,573 --> 00:52:43,412
<i>♪ You make my heart sing ♪</i>

994
00:52:45,644 --> 00:52:48,915
<i>♪ You make everything groovy ♪</i>

995
00:52:48,916 --> 00:52:50,887
(POLE SQUEAKS)

996
00:52:50,888 --> 00:52:53,851
<i>♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪</i>

997
00:52:54,560 --> 00:52:57,220
(SWISHING)

998
00:52:57,221 --> 00:52:59,422
<i>♪ Wild thing ♪</i>

999
00:52:59,423 --> 00:53:01,595
<i>♪ I think I love you ♪</i>

1000
00:53:03,002 --> 00:53:06,296
<i>♪ But I wanna know for sure ♪</i>

1001
00:53:06,297 --> 00:53:08,664
(GROANING, CHOKING)

1002
00:53:08,665 --> 00:53:10,701
<i>♪ Come on and hold me tight ♪</i>

1003
00:53:10,702 --> 00:53:12,738
- (BLADE SWISHES)
- (GROANING)

1004
00:53:14,340 --> 00:53:15,840
<i>♪ I love you ♪</i>

1005
00:53:17,211 --> 00:53:18,946
<i>♪ Wild thing ♪</i>

1006
00:53:18,947 --> 00:53:20,682
(EXCLAIMS, SCREAMS)

1007
00:53:20,683 --> 00:53:21,885
(GROANS)

1008
00:53:21,886 --> 00:53:24,618
<i>♪ You make everything groovy ♪</i>

1009
00:53:25,151 --> 00:53:26,350
(GIGGLES)

1010
00:53:26,351 --> 00:53:28,622
<i>♪ Hey, oh, wild thing ♪</i>

1011
00:53:29,389 --> 00:53:30,756
- (GRUNTS)
- (SPLATTERS)

1012
00:53:32,260 --> 00:53:33,393
<i>♪ Wild thing... ♪</i>

1013
00:53:33,394 --> 00:53:36,094
GINNI: Another delivery.
TONYA: In Budapest.

1014
00:53:36,095 --> 00:53:37,400
Just as well.

1015
00:53:38,166 --> 00:53:39,328
This party is dead.

1016
00:53:39,329 --> 00:53:40,601
(BOTH CHUCKLE)

1017
00:53:41,469 --> 00:53:44,869
<i>♪ You make everything groovy ♪</i>

1018
00:53:46,606 --> 00:53:49,445
<i>♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪</i>

1019
00:53:50,111 --> 00:53:52,646
<i>♪ Yeah ♪</i>

1020
00:53:54,917 --> 00:53:56,848
(SNORTING)

1021
00:53:58,189 --> 00:54:01,391
(SENSUAL SPANISH DANCE MUSIC
PLAYING)

1022
00:54:07,766 --> 00:54:12,303
(SPURS CLINKING)

1023
00:54:23,047 --> 00:54:24,042
- (SPURS SWISH)
- (GROANS)

1024
00:54:24,043 --> 00:54:25,844
(CHOKING)

1025
00:54:29,315 --> 00:54:30,783
(SPEAKS SPANISH)

1026
00:54:32,250 --> 00:54:34,622
(GROANS)

1027
00:54:37,062 --> 00:54:38,989
- (EXCLAIMING)
- (GROANING)

1028
00:54:40,227 --> 00:54:41,332
<i>♪ Ole! ♪</i>

1029
00:54:47,333 --> 00:54:48,570
(KNIFE SWISHES)

1030
00:54:51,875 --> 00:54:53,344
(SHOUTING)

1031
00:54:54,847 --> 00:54:57,942
(MUSIC CRESCENDOES)

1032
00:54:58,914 --> 00:54:59,914
(GROANS)

1033
00:55:00,680 --> 00:55:02,881
(MUSIC CONTINUING
IN EARPHONES)

1034
00:55:08,224 --> 00:55:09,426
- (CLICKS)
- (MUSIC STOPS)

1035
00:55:10,625 --> 00:55:13,826
(SENSUAL SPANISH GUITAR MUSIC
PLAYING)

1036
00:55:19,938 --> 00:55:21,000
(GUNSHOT ON PHONE)

1037
00:55:21,001 --> 00:55:22,320
(CHIMES)

1038
00:55:22,321 --> 00:55:23,640
(GASPS)

1039
00:55:23,641 --> 00:55:25,008
(IN SPANISH)

1040
00:55:25,009 --> 00:55:26,377
(CLICKS)

1041
00:55:31,610 --> 00:55:34,146
(RACY CLUB MUSIC PLAYING)

1042
00:55:34,147 --> 00:55:36,049
(SNIFFLING)

1043
00:55:36,050 --> 00:55:37,113
(PHONE VIBRATING)

1044
00:55:38,891 --> 00:55:39,888
(PHONE VIBRATING)

1045
00:55:39,889 --> 00:55:40,952
(IN FRENCH)

1046
00:55:41,627 --> 00:55:43,123
(CLICKS)

1047
00:55:43,124 --> 00:55:44,620
(SNIFFLING)

1048
00:55:44,621 --> 00:55:46,525
FLOOD: <i>Maize, I'm in trouble.</i>

1049
00:55:46,526 --> 00:55:48,089
<i>I'll explain to you
when I see you.</i>

1050
00:55:48,090 --> 00:55:50,166
<i>It's not safe for you
to go home. I'm gonna</i>

1051
00:55:50,167 --> 00:55:51,497
<i>- send you some money.</i>
- What?

1052
00:55:51,498 --> 00:55:53,028
<i>Use it to go
wherever you want.</i>

1053
00:55:53,029 --> 00:55:54,835
<i>- Just get out of Budapest.</i>
- (AIMEE IN FRENCH)

1054
00:55:54,836 --> 00:55:56,800
FLOOD: <i>Don't tell me where you're going.
I'll find you.</i>

1055
00:55:56,801 --> 00:55:58,751
<i>Wherever you go,
wherever you are,</i>

1056
00:55:58,752 --> 00:56:01,198
<i>I will find you. I swear.</i>

1057
00:56:01,199 --> 00:56:03,645
- (PHONE BEEPS)
- (GASPING)

1058
00:56:05,983 --> 00:56:07,077
(IN FRENCH)

1059
00:56:14,926 --> 00:56:16,526
(SNIFFLING)

1060
00:56:20,266 --> 00:56:21,360
ZVI: (IN ENGLISH)
Quick, get inside.

1061
00:56:21,361 --> 00:56:22,526
I've been expecting you.

1062
00:56:22,527 --> 00:56:24,402
- You weren't followed?
- No.

1063
00:56:25,433 --> 00:56:27,471
<i>Oy gevalt,</i> look at you.

1064
00:56:32,307 --> 00:56:34,110
SHARON: Who is it, Zvi?

1065
00:56:34,111 --> 00:56:38,141
It's Joseph, Sharon.
Go to sleep.

1066
00:56:38,142 --> 00:56:41,782
- Does he know what time it is?
- Yes, dear. He owns a watch.

1067
00:56:43,785 --> 00:56:46,047
SHARON: Should I make him
something to eat?

1068
00:56:46,048 --> 00:56:49,454
Hey, Sharon. No, thanks.
Kinda lost my appetite.

1069
00:56:49,455 --> 00:56:51,055
Let's get you fixed up.

1070
00:56:51,862 --> 00:56:53,391
(GROANS)

1071
00:56:53,392 --> 00:56:54,894
You were on the news.

1072
00:56:55,660 --> 00:56:57,399
Five dead Koreans.

1073
00:56:57,400 --> 00:56:59,998
Yeah. They came at me
at 12:00 on the dot.

1074
00:57:00,798 --> 00:57:02,601
You went to Antoinette's?

1075
00:57:02,602 --> 00:57:05,709
- Yeah, you said no.
- I said, "Fight."

1076
00:57:05,710 --> 00:57:06,807
(GROANS)

1077
00:57:07,441 --> 00:57:08,842
The doctors fucked up.

1078
00:57:09,710 --> 00:57:11,482
You were right.
What do they know?

1079
00:57:11,917 --> 00:57:13,547
I'm gonna live.

1080
00:57:13,548 --> 00:57:16,033
I'd say that's up
in the air right now.

1081
00:57:16,034 --> 00:57:18,519
Yeah, she's still angry
about her old man.

1082
00:57:18,520 --> 00:57:20,923
Some people
take things so personal.

1083
00:57:20,924 --> 00:57:23,326
There's only one way
out of this.

1084
00:57:23,327 --> 00:57:25,494
You kill Antoinette,
that's a violation.

1085
00:57:25,495 --> 00:57:30,465
She's simply facilitating
your own stupid request.

1086
00:57:30,466 --> 00:57:32,047
No, I want her
to think I'm running.

1087
00:57:32,048 --> 00:57:33,630
I'm gonna bring them all
into one place

1088
00:57:33,631 --> 00:57:34,798
and take them all out.

1089
00:57:34,799 --> 00:57:36,803
She'll have to lift
the contract.

1090
00:57:36,804 --> 00:57:38,809
ZVI: She put
the call out wide.

1091
00:57:38,810 --> 00:57:40,409
Double Supreme.

1092
00:57:40,410 --> 00:57:43,544
FLOOD: Double Supreme?
I only gave her two mil.

1093
00:57:43,545 --> 00:57:45,977
ZVI: She's serious
about delivering.

1094
00:57:45,978 --> 00:57:49,520
Zvi, that bag of cash,
you gotta get that to Maize.

1095
00:57:50,221 --> 00:57:51,619
And I'm gonna need a gun.

1096
00:57:51,620 --> 00:57:53,018
Well, I don't have one here.

1097
00:57:54,691 --> 00:57:57,623
Joseph, I schedule retirements
these days.

1098
00:57:57,624 --> 00:57:59,563
I don't actually
make them happen.

1099
00:58:00,560 --> 00:58:01,994
You don't have anything?

1100
00:58:03,461 --> 00:58:04,733
(SIGHS)

1101
00:58:07,366 --> 00:58:09,100
Oh, man.

1102
00:58:15,880 --> 00:58:16,910
(THUDS)

1103
00:58:19,777 --> 00:58:21,513
Explosives? That's it?

1104
00:58:21,514 --> 00:58:23,447
Leftover from the Mehrabi job.

1105
00:58:23,448 --> 00:58:24,951
That was you?

1106
00:58:24,952 --> 00:58:28,083
Fourteen personal bodyguards,
the entire Moroccan Police

1107
00:58:28,084 --> 00:58:30,490
and the French DGSE
watching his back

1108
00:58:30,491 --> 00:58:33,894
and he asks, "Was that you?"

1109
00:58:35,064 --> 00:58:36,258
Wow.

1110
00:58:36,259 --> 00:58:38,311
All right. Well, if we're
gonna bring them all to me,

1111
00:58:38,312 --> 00:58:40,364
we gotta be slick.
They can't think it's a setup.

1112
00:58:40,365 --> 00:58:41,602
Please.

1113
00:58:41,603 --> 00:58:43,671
I was dropping the KGB
onto false trails

1114
00:58:43,672 --> 00:58:45,536
when you were getting trapped
by training bras.

1115
00:58:45,537 --> 00:58:47,073
I've got salt beef.

1116
00:58:47,074 --> 00:58:48,610
You like salt beef.

1117
00:58:48,611 --> 00:58:51,573
- Now, don't say you don't.
- I do love salt beef.

1118
00:58:51,574 --> 00:58:52,642
So, where?

1119
00:58:52,643 --> 00:58:53,877
You remember that place

1120
00:58:53,878 --> 00:58:55,553
where we held
the diplomat's son?

1121
00:58:55,887 --> 00:58:56,887
Mmm.

1122
00:58:57,419 --> 00:58:58,622
(TRAIN WHISTLE BLOWS)

1123
00:59:06,592 --> 00:59:08,830
(STEAM HISSING)

1124
00:59:09,595 --> 00:59:12,768
(PHONE RINGING)

1125
00:59:13,965 --> 00:59:15,999
- Speak.
- I'll keep it brief.

1126
00:59:16,000 --> 00:59:18,402
Flood took out a contract
on his own life.

1127
00:59:18,403 --> 00:59:19,907
Classy.

1128
00:59:19,908 --> 00:59:22,179
He's making it a lot harder
on everyone than he should.

1129
00:59:22,180 --> 00:59:24,173
The brother is intractable.

1130
00:59:24,174 --> 00:59:28,280
Flood has a girlfriend.
I'm gonna send some data.

1131
00:59:28,281 --> 00:59:29,613
(CHIMES)

1132
00:59:29,614 --> 00:59:31,784
Nice. The man has taste.

1133
00:59:31,785 --> 00:59:34,658
Make sure he doesn't
leave Budapest alive.

1134
00:59:35,424 --> 00:59:37,327
I'm giving you an edge.

1135
00:59:37,328 --> 00:59:40,659
In exchange,
I need a little favor.

1136
00:59:40,660 --> 00:59:42,597
Your driver, he's my cousin.

1137
00:59:42,598 --> 00:59:45,168
I'm trying to mentor him
into the business.

1138
00:59:45,169 --> 00:59:47,064
I promised my late uncle.

1139
00:59:47,065 --> 00:59:50,106
<i>Could you look after him?
He's a bit green.</i>

1140
00:59:50,107 --> 00:59:51,266
<i>I'd appreciate it.</i>

1141
00:59:51,267 --> 00:59:54,109
For you, mistress,
but he mustn't cramp my style.

1142
00:59:54,110 --> 00:59:55,210
I'm working.

1143
00:59:55,211 --> 00:59:56,713
ANTOINETTE: Gros bisous.

1144
00:59:58,609 --> 00:59:59,742
Yo!

1145
00:59:59,743 --> 01:00:01,949
You my man, The Lovedog!

1146
01:00:02,714 --> 01:00:04,384
It's Lovedahl.

1147
01:00:04,385 --> 01:00:06,055
Love. Dahl.

1148
01:00:06,056 --> 01:00:07,455
Practice repeatedly.

1149
01:00:07,456 --> 01:00:09,390
Like Dahl.
Like curry and dem, man.

1150
01:00:09,391 --> 01:00:10,491
Yeah, yeah. I hear that.

1151
01:00:10,492 --> 01:00:12,123
You cannot
be Queen Bitch's cousin.

1152
01:00:12,124 --> 01:00:16,760
Yeah, bruv! I be dem Money,
and this be your ride, G.

1153
01:00:16,761 --> 01:00:17,995
I asked for a luxury car.

1154
01:00:17,996 --> 01:00:19,735
I don't even know
what the fuck that is.

1155
01:00:19,736 --> 01:00:22,469
Yeah, bruv. No, this
a luxury car, man. It's a BM.

1156
01:00:22,470 --> 01:00:24,086
Take my shit and let's go.

1157
01:00:24,087 --> 01:00:26,031
You want me to take your bag?

1158
01:00:26,032 --> 01:00:27,975
- Take my shit...
- (GROANS)

1159
01:00:27,976 --> 01:00:30,139
- and get in the fucking car!
- Yeah, it's cool. (STAMMERS)

1160
01:00:30,140 --> 01:00:31,941
Man, jump in the car,
I'll cut the AC

1161
01:00:31,942 --> 01:00:33,746
and that long journey, bruv.

1162
01:00:33,747 --> 01:00:36,317
You relax, man.
This is a heavy bag.

1163
01:00:36,318 --> 01:00:38,486
It's expensive, too.

1164
01:00:38,487 --> 01:00:39,882
Damn, it smells
like fish in here.

1165
01:00:39,883 --> 01:00:41,417
It's dank cologne, bruv.

1166
01:00:41,418 --> 01:00:43,958
<i>(OUT OF ORDER</i> BY MARCUS GILLIN
AND FRANKIE DONALD PLAYING)

1167
01:00:45,661 --> 01:00:47,324
LOVEDAHL: Shut this shit off!

1168
01:00:48,332 --> 01:00:50,030
(TIRES SCREECHING)

1169
01:00:53,204 --> 01:00:54,767
(SHARON GRUNTS)

1170
01:00:54,768 --> 01:00:56,331
Stop, Sharon.

1171
01:00:56,332 --> 01:00:59,407
You'll kill the poor man.
You'll snap his neck.

1172
01:00:59,408 --> 01:01:00,805
I know what I'm doing.

1173
01:01:00,806 --> 01:01:02,609
You met me
in a massage parlor.

1174
01:01:02,610 --> 01:01:04,159
I didn't go there
for a massage.

1175
01:01:04,160 --> 01:01:05,709
SHARON: Yeah, well... (LAUGHS)

1176
01:01:05,710 --> 01:01:07,283
that's your mistake.

1177
01:01:07,284 --> 01:01:08,631
- (NECK CRACKING)
- (GROANING)

1178
01:01:08,632 --> 01:01:11,227
- (NECK CRACKS)
- (FLOOD SHOUTS)

1179
01:01:11,228 --> 01:01:13,823
- (TINNITUS RINGING)
- (GROANING)

1180
01:01:15,088 --> 01:01:17,524
ZVI: You've paralyzed
the poor man.

1181
01:01:17,525 --> 01:01:19,422
(TINNITUS RINGING FADES)

1182
01:01:20,627 --> 01:01:21,864
(RINGING STOPS)

1183
01:01:24,136 --> 01:01:25,230
Oh, my God.

1184
01:01:27,404 --> 01:01:28,919
(LAUGHS) Oh, my God.

1185
01:01:28,920 --> 01:01:30,435
I can see clearly.

1186
01:01:30,436 --> 01:01:31,833
(LAUGHING)

1187
01:01:31,834 --> 01:01:33,704
My headache's gone!

1188
01:01:33,705 --> 01:01:35,822
(EXCLAIMS, PANTING)

1189
01:01:35,823 --> 01:01:38,051
Sharon, you're a saint!

1190
01:01:38,052 --> 01:01:40,281
You're a s... Oh, my God!

1191
01:01:40,282 --> 01:01:41,681
(BOTH LAUGHING)

1192
01:01:41,682 --> 01:01:43,485
- ZVI: Joseph. Joe...
- Oh, my God!

1193
01:01:43,486 --> 01:01:45,385
I'll never hear the end of it.

1194
01:01:45,386 --> 01:01:46,785
You're welcome.

1195
01:01:46,786 --> 01:01:48,184
(SIGHS, LAUGHS)

1196
01:01:48,185 --> 01:01:50,427
<i>- (OUT OF ORDER</i> PLAYING)
- Fucking gold, bruv!

1197
01:01:50,428 --> 01:01:53,255
Wicked track,
filthy bars, yeah?

1198
01:01:53,256 --> 01:01:55,766
I thought I told you
to turn that shit off?

1199
01:01:56,431 --> 01:01:57,432
All right.

1200
01:01:57,433 --> 01:01:58,499
- (CLICKS)
- (SONG STOPS)

1201
01:01:58,500 --> 01:02:00,170
Make it all sad and that
in here,

1202
01:02:00,171 --> 01:02:01,702
real tense and that.

1203
01:02:01,703 --> 01:02:03,235
So you want in the game?

1204
01:02:03,969 --> 01:02:05,605
Hell, yeah, bruv. Yeah, man.

1205
01:02:05,606 --> 01:02:07,643
- Of course.
- Why?

1206
01:02:07,644 --> 01:02:09,775
They don't call me "Money"
for no reason, G.

1207
01:02:09,776 --> 01:02:12,163
Make them stacks, yeah.
(LAUGHS)

1208
01:02:12,164 --> 01:02:14,890
There's a lot of ways
to make money.

1209
01:02:14,891 --> 01:02:17,618
But this shit here,
it's an artform.

1210
01:02:17,619 --> 01:02:19,688
- A calling.
- Yeah, mate.

1211
01:02:19,689 --> 01:02:21,488
I've been training for this
all my life.

1212
01:02:21,489 --> 01:02:22,589
- Really?
- Yeah.

1213
01:02:22,590 --> 01:02:26,395
Guns, knives, Muay Thai, JKD.

1214
01:02:26,396 --> 01:02:28,727
I'm hard as nails, bruv.

1215
01:02:28,728 --> 01:02:30,795
I'm stone cold motherfucker!

1216
01:02:30,796 --> 01:02:32,580
- Give me that.
- But that's...

1217
01:02:32,581 --> 01:02:34,365
Before you shoot
your dick off.

1218
01:02:34,366 --> 01:02:36,733
- That's my strap still, bruv.
- (GLOVE BOX OPENS, CLOSES)

1219
01:02:36,734 --> 01:02:38,908
All right. Cool.

1220
01:02:39,575 --> 01:02:41,341
Yeah, bruv, listen, see.

1221
01:02:41,342 --> 01:02:43,107
Man, me and you, yeah,

1222
01:02:43,108 --> 01:02:45,845
we can be like
the new dynamic duo, yeah?

1223
01:02:45,846 --> 01:02:48,583
You know, like Eminem
and 50 Cent, bruv.

1224
01:02:48,584 --> 01:02:50,432
- Starsky and Hutch.
- (SIGHS)

1225
01:02:50,433 --> 01:02:52,281
You know?
Like Crockett and Tubbs.

1226
01:02:52,282 --> 01:02:54,052
We could be like the guys
from <i>Miami Vice.</i>

1227
01:02:54,053 --> 01:02:55,117
We could be
the Corleone brothers.

1228
01:02:55,118 --> 01:02:56,794
Shut the fuck up, will you?

1229
01:02:57,725 --> 01:02:59,456
Just a minute, please.

1230
01:03:05,534 --> 01:03:06,562
LOVEDAHL: Ooh.

1231
01:03:07,538 --> 01:03:09,571
You done good-good, Flood.

1232
01:03:09,572 --> 01:03:10,868
Hey, who are you
staring at, bruv?

1233
01:03:10,869 --> 01:03:12,568
Shut the fuck up, please.

1234
01:03:13,441 --> 01:03:14,441
Please.

1235
01:03:16,511 --> 01:03:18,508
(PANTING)

1236
01:03:26,885 --> 01:03:28,353
(PHONE VIBRATES)

1237
01:03:29,424 --> 01:03:30,424
(CHIMES)

1238
01:03:33,659 --> 01:03:34,865
Joe.

1239
01:03:35,498 --> 01:03:36,867
Who are you?

1240
01:03:42,374 --> 01:03:43,836
Hey, now, baby girl.

1241
01:03:43,837 --> 01:03:45,705
I'm an old friend
of Joe Flood's.

1242
01:03:45,706 --> 01:03:46,906
He sent me to collect you.

1243
01:03:46,907 --> 01:03:48,172
I don't know
what you're talking about.

1244
01:03:48,173 --> 01:03:50,713
- Oh, no, no, no.
- Now, this is way too public

1245
01:03:50,714 --> 01:03:52,077
for the conversation
we need to have.

1246
01:03:52,078 --> 01:03:54,211
Yeah, see, we got a whip
waiting for you, sister.

1247
01:03:54,212 --> 01:03:55,783
We're gonna take you
to see Mr. Flood.

1248
01:03:55,784 --> 01:03:57,013
- (GROANS)
- LOVEDAHL: Oh, shit!

1249
01:03:57,014 --> 01:03:58,484
- (GROANS)
- Goddamn!

1250
01:03:58,485 --> 01:03:59,585
(GRUNTS)

1251
01:03:59,586 --> 01:04:01,084
MONEY: Fucking hell!

1252
01:04:01,085 --> 01:04:03,006
- (MONEY GROANING)
- Get in the car!

1253
01:04:03,007 --> 01:04:04,928
And stop fucking
bleeding everywhere!

1254
01:04:06,059 --> 01:04:08,030
Fucking hell. You good, yeah?

1255
01:04:08,860 --> 01:04:09,861
All right.

1256
01:04:09,862 --> 01:04:12,133
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)

1257
01:04:31,621 --> 01:04:32,954
MAX: <i>You were right.</i>

1258
01:04:32,955 --> 01:04:35,083
<i>His old handler
is trying to set up an out.</i>

1259
01:04:35,084 --> 01:04:36,692
ANTOINETTE: <i>Where?</i>

1260
01:04:36,693 --> 01:04:38,395
Some old castle
on the mountain road

1261
01:04:38,396 --> 01:04:39,624
between here and Prague.

1262
01:04:39,625 --> 01:04:40,928
For sure?

1263
01:04:40,929 --> 01:04:42,565
He tried to hide it all,
but his tech isn't quite

1264
01:04:42,566 --> 01:04:43,732
- as good as ours.
- (SCOFFS)

1265
01:04:43,733 --> 01:04:45,162
Zvi stopped with tech
around the time

1266
01:04:45,163 --> 01:04:47,336
the digital clock
was invented.

1267
01:04:47,337 --> 01:04:48,970
Maximilious,

1268
01:04:48,971 --> 01:04:51,534
notify the hitters
and call up your mercenaries.

1269
01:04:51,535 --> 01:04:55,172
Joe Flood might think he can
hold off a few assassins

1270
01:04:55,173 --> 01:04:57,475
but he can't fight
an army too.

1271
01:04:58,010 --> 01:05:00,247
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

1272
01:05:04,521 --> 01:05:06,656
Oh, fuck me!

1273
01:05:06,657 --> 01:05:07,983
- (PHONE BEEPING)
- ANGUS: Here we go.

1274
01:05:07,984 --> 01:05:09,668
Location update.

1275
01:05:09,669 --> 01:05:11,353
Schatzberger Castle.

1276
01:05:11,354 --> 01:05:12,824
It's a fucking stupid name,
isn't it?

1277
01:05:12,825 --> 01:05:14,629
(TELEPHONE RINGING)

1278
01:05:14,630 --> 01:05:16,828
- How's the drive?
- Scenic.

1279
01:05:16,829 --> 01:05:18,460
Your plan worked.

1280
01:05:18,461 --> 01:05:20,869
Antoinette posted
the change of location.

1281
01:05:20,870 --> 01:05:24,400
- It's a free-for-all.
- Four million for all.

1282
01:05:24,401 --> 01:05:26,476
Nobody in my stable
will touch it,

1283
01:05:26,477 --> 01:05:27,841
even for four million.

1284
01:05:27,842 --> 01:05:29,206
You must be loved.

1285
01:05:29,207 --> 01:05:31,341
Your old friend Lovedahl
took the bait.

1286
01:05:31,342 --> 01:05:33,984
FLOOD: <i>Four million
buys a lot of vinyl.</i>

1287
01:05:42,392 --> 01:05:43,392
(SIGHS)

1288
01:05:47,265 --> 01:05:48,265
(SIGHS)

1289
01:06:06,385 --> 01:06:07,477
(ENGINE REVVING)

1290
01:06:07,478 --> 01:06:10,581
Sweetheart, what do you really
know about Flood?

1291
01:06:11,282 --> 01:06:14,282
That he's kind and gentle.

1292
01:06:14,283 --> 01:06:17,824
Gentle?
Your lover-man has been,

1293
01:06:17,825 --> 01:06:19,456
for the last 20 years,

1294
01:06:19,457 --> 01:06:22,558
the most prolific
professional hitman in Europe.

1295
01:06:22,559 --> 01:06:25,361
You need a job done right,
give it to Joe.

1296
01:06:25,362 --> 01:06:28,335
Joe Flood,
more hits than Motown.

1297
01:06:30,304 --> 01:06:32,669
Then you better hope
he doesn't find you.

1298
01:06:33,104 --> 01:06:34,602
Baby girl...

1299
01:06:34,603 --> 01:06:38,213
I got four million reasons
why I need him to.

1300
01:06:39,716 --> 01:06:41,711
(TENSE MUSIC PLAYING)

1301
01:06:55,366 --> 01:06:56,462
(BLOWS)

1302
01:07:00,834 --> 01:07:02,138
(CLICKING)

1303
01:07:15,083 --> 01:07:17,149
<i>(SCOTLAND THE BRAVE</i> PLAYING)

1304
01:07:17,150 --> 01:07:19,419
(RORY AND ANGUS
SINGING UNINTELLIGIBLY)

1305
01:07:23,389 --> 01:07:25,659
(RORY AND ANGUS SHOUT,
LAUGHING)

1306
01:07:25,660 --> 01:07:27,222
(RORY GRUNTS)

1307
01:07:27,223 --> 01:07:28,659
(RORY IN THICK ACCENT)

1308
01:07:48,046 --> 01:07:49,284
ANGUS: Mm.

1309
01:08:12,740 --> 01:08:13,770
(THUDS)

1310
01:08:16,747 --> 01:08:18,361
(WHISPERS) Come on.

1311
01:08:18,362 --> 01:08:19,977
(TENSE MUSIC PLAYING)

1312
01:08:19,978 --> 01:08:21,646
(GASPS, LAUGHS)

1313
01:08:22,115 --> 01:08:23,846
- (SHOUTS)
- Shh!

1314
01:08:29,056 --> 01:08:31,852
- (SIGHS)
- (LAUGHS)

1315
01:08:31,853 --> 01:08:34,222
FLOOD: What's the matter?
Things slow at the pub?

1316
01:08:34,223 --> 01:08:35,693
(ANGUS LAUGHS)

1317
01:08:39,162 --> 01:08:40,533
(BURPS)

1318
01:08:45,071 --> 01:08:46,275
(RORY LAUGHS)

1319
01:08:51,009 --> 01:08:53,909
(GROANS)

1320
01:08:55,687 --> 01:08:56,716
RORY: Filthy dog!

1321
01:08:56,717 --> 01:08:57,781
(GROANS)

1322
01:08:59,820 --> 01:09:01,071
Angus!

1323
01:09:01,072 --> 01:09:02,324
(GRUNTING)

1324
01:09:04,022 --> 01:09:05,228
Come on!

1325
01:09:12,064 --> 01:09:13,680
(PANTING)

1326
01:09:13,681 --> 01:09:15,296
(SNIFFING)

1327
01:09:15,297 --> 01:09:16,602
What's that smell?

1328
01:09:17,003 --> 01:09:18,119
(CHUCKLES)

1329
01:09:18,120 --> 01:09:19,235
(GROWLS)

1330
01:09:19,236 --> 01:09:20,641
Let's smash the cunt!

1331
01:09:20,642 --> 01:09:22,707
(GRUNTING)

1332
01:09:29,216 --> 01:09:30,682
The cable's kinked, brother!

1333
01:09:32,152 --> 01:09:34,191
- (GASPS)
- (SCREAMING)

1334
01:09:34,558 --> 01:09:36,383
(GROANS)

1335
01:09:36,384 --> 01:09:38,072
ANGUS: That's right!

1336
01:09:38,073 --> 01:09:40,201
Bullseye, you bastard!

1337
01:09:40,202 --> 01:09:42,331
(ANGUS AND RORY LAUGHING)

1338
01:09:43,899 --> 01:09:45,328
(ANGUS EXCLAIMS)

1339
01:09:45,329 --> 01:09:46,701
It's gonna be like that here?

1340
01:09:46,702 --> 01:09:48,569
Yeah, come on!

1341
01:09:48,570 --> 01:09:50,438
(ALL GRUNTING)

1342
01:10:01,312 --> 01:10:02,716
(BOTH STRAINING)

1343
01:10:02,717 --> 01:10:03,915
Incoming!

1344
01:10:03,916 --> 01:10:05,652
(SHOUTING)

1345
01:10:05,653 --> 01:10:07,389
(GROANS) Fuck!

1346
01:10:12,428 --> 01:10:14,462
It looks like
the party's already started.

1347
01:10:15,027 --> 01:10:16,233
Shit.

1348
01:10:16,768 --> 01:10:18,568
I forgot the gifts.

1349
01:10:18,569 --> 01:10:19,764
No, we didn't.

1350
01:10:22,369 --> 01:10:23,803
RORY: Ah, nice work, brother!

1351
01:10:23,804 --> 01:10:25,238
Jesus, what'd you kick me for?

1352
01:10:25,239 --> 01:10:26,823
I kicked you
so that I could kick him.

1353
01:10:26,824 --> 01:10:28,501
- You were in the way.
- I bloody had him,

1354
01:10:28,502 --> 01:10:29,972
- and you ruined it!
- ANGUS: You had him?

1355
01:10:29,973 --> 01:10:31,474
- Thank you very much!
- Finish him off then!

1356
01:10:31,475 --> 01:10:32,977
- Let's go! Let's go!
- Mess with the bull...

1357
01:10:32,978 --> 01:10:34,284
(GRUNTS)

1358
01:10:34,851 --> 01:10:35,851
ANGUS: Fuck!

1359
01:10:37,720 --> 01:10:38,917
(GROANS)

1360
01:10:38,918 --> 01:10:40,601
(GAGS, COUGHS)

1361
01:10:40,602 --> 01:10:42,284
(RORY GROANS)

1362
01:10:42,285 --> 01:10:43,421
...you get the horn.

1363
01:10:43,422 --> 01:10:46,020
Angus! I've got
a serious itch here.

1364
01:10:46,021 --> 01:10:48,324
You'll be all right, Rory.
It's just a scratch, lad.

1365
01:10:48,325 --> 01:10:49,797
RORY: (GROANS) Fuck.

1366
01:10:49,798 --> 01:10:52,566
Rory! Fuck!

1367
01:10:54,468 --> 01:10:56,171
That's my brother
you just killed.

1368
01:10:56,172 --> 01:10:59,069
You're gonna pay for that,
you fucking twat!

1369
01:10:59,070 --> 01:11:01,641
(GRUNTING)

1370
01:11:08,378 --> 01:11:11,013
(GROANING)

1371
01:11:13,318 --> 01:11:14,970
(GURGLING BLOOD)

1372
01:11:14,971 --> 01:11:16,623
GINNI: Showtime!

1373
01:11:25,262 --> 01:11:26,534
(GRUNTS)

1374
01:11:34,272 --> 01:11:36,841
(GROANING)

1375
01:11:38,416 --> 01:11:40,850
Hey, Flood! I heard you're
looking for a good time.

1376
01:11:40,851 --> 01:11:42,316
How about a little GandT?

1377
01:11:42,317 --> 01:11:44,801
Appreciate the offer,
but that's not my drink.

1378
01:11:44,802 --> 01:11:47,286
GINNI: Oh, we cater
to everyone's tastes, baby.

1379
01:11:47,287 --> 01:11:49,018
Maybe a lap dance, instead?

1380
01:11:55,129 --> 01:11:56,460
(GUN CLICKS)

1381
01:11:56,461 --> 01:11:58,934
Oh, Flood,
you're such a tease!

1382
01:11:58,935 --> 01:12:00,535
Shot your wad, big boy?

1383
01:12:01,136 --> 01:12:02,603
- (CLICKS)
- (GASPS)

1384
01:12:03,873 --> 01:12:07,875
(GROANING)

1385
01:12:07,876 --> 01:12:09,676
(BREATHING HEAVILY)

1386
01:12:10,615 --> 01:12:12,408
(GROANS)

1387
01:12:12,409 --> 01:12:14,345
I hate to see you go,

1388
01:12:14,346 --> 01:12:16,515
but I love to watch you leave.

1389
01:12:16,516 --> 01:12:18,685
- (GROANING)
- (FLOOD SHOUTS)

1390
01:12:19,382 --> 01:12:20,885
(GROANS)

1391
01:12:22,728 --> 01:12:23,841
Bloody hell!

1392
01:12:23,842 --> 01:12:24,955
(EXPLOSION)

1393
01:12:25,696 --> 01:12:27,463
(GROANS)

1394
01:12:28,592 --> 01:12:30,664
(PANTING) Hey, Botas.

1395
01:12:31,702 --> 01:12:32,732
(GRUNTS)

1396
01:12:36,168 --> 01:12:37,398
(GASPS)

1397
01:12:37,399 --> 01:12:38,804
(IN SPANISH)

1398
01:12:43,207 --> 01:12:44,807
<i>(DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD</i>
BY SANTA ESMERALDA,

1399
01:12:44,808 --> 01:12:46,416
(LEROY GOMEZ PLAYING
ON EARPHONES)

1400
01:12:49,981 --> 01:12:54,388
<i>♪ Baby, do you
understand me now? ♪</i>

1401
01:12:54,389 --> 01:12:57,525
<i>♪ Sometimes I feel
a little mad ♪</i>

1402
01:12:57,526 --> 01:13:00,129
<i>♪ But don't you know
that no one alive ♪</i>

1403
01:13:00,130 --> 01:13:01,530
<i>♪ Can always be an angel ♪</i>

1404
01:13:02,896 --> 01:13:05,898
<i>♪ When things go wrong,
I seem to be bad ♪</i>

1405
01:13:05,899 --> 01:13:08,966
<i>♪ 'Cause I'm just a soul
whose intentions are good ♪</i>

1406
01:13:10,807 --> 01:13:13,842
<i>♪ Oh, Lord, please don't
let me be misunderstood ♪</i>

1407
01:13:13,843 --> 01:13:15,940
(BOTH GRUNTING)

1408
01:13:18,045 --> 01:13:19,108
(GROANS)

1409
01:13:20,717 --> 01:13:25,553
<i>♪ Well, if I get edgy,
I want you to know ♪</i>

1410
01:13:25,554 --> 01:13:29,821
<i>♪ That I never meant
to take it out on you ♪</i>

1411
01:13:29,822 --> 01:13:33,129
<i>♪ Life has its problems
And I've got my share ♪</i>

1412
01:13:33,130 --> 01:13:34,209
<i>♪ But that's one thing... ♪</i>

1413
01:13:35,561 --> 01:13:36,724
<i>♪ I never meant to do ♪</i>

1414
01:13:36,725 --> 01:13:38,433
<i>♪ 'Cause I love you ♪</i>

1415
01:13:38,434 --> 01:13:42,097
<i>♪ Baby, don't you know
I'm just human ♪</i>

1416
01:13:42,098 --> 01:13:45,668
<i>♪ And I've got faults
like any other man ♪</i>

1417
01:13:45,669 --> 01:13:47,803
<i>♪ And sometimes I... ♪</i>

1418
01:13:47,804 --> 01:13:50,142
(SONG CONTINUES PLAYING
ON EARPHONES)

1419
01:13:50,143 --> 01:13:52,482
- (INTENSE MUSIC PLAYING)
- (GRUNTING)

1420
01:14:08,999 --> 01:14:10,027
(SPURS CLICK)

1421
01:14:11,231 --> 01:14:14,966
(PANTING)

1422
01:14:19,471 --> 01:14:20,972
(SWORD SWISHES)

1423
01:14:25,212 --> 01:14:27,913
(SCRAPING)

1424
01:14:35,190 --> 01:14:36,658
(TIRES SCREECH)

1425
01:14:39,427 --> 01:14:40,421
(IN ENGLISH) Slow your roll.

1426
01:14:40,422 --> 01:14:42,498
Huh?

1427
01:14:42,499 --> 01:14:45,551
LOVEDAHL: Whoo! She got
la-di-da-di everybody here.

1428
01:14:45,552 --> 01:14:48,604
Roll on down there and
slide up on that right flank.

1429
01:14:51,339 --> 01:14:52,587
What's a flank, bruv?

1430
01:14:52,588 --> 01:14:53,836
Just go on down there.

1431
01:14:53,837 --> 01:14:56,256
What, like this way
on the right?

1432
01:14:56,257 --> 01:14:58,334
- On the right.
- Right. Okay.

1433
01:14:58,335 --> 01:15:00,541
LOVEDAHL:
Tell me what you see.

1434
01:15:00,542 --> 01:15:02,747
MONEY: Big fucking house, yo!

1435
01:15:02,748 --> 01:15:04,982
LOVEDAHL:
What you're seeing is a trap.

1436
01:15:04,983 --> 01:15:07,484
Anyone goes in that building
looking for Joe Flood

1437
01:15:07,485 --> 01:15:08,887
ain't getting out.

1438
01:15:08,888 --> 01:15:11,555
Yeah, that makes sense, bruv.
So how do we get in?

1439
01:15:11,556 --> 01:15:13,558
You stay here in the rear.

1440
01:15:13,559 --> 01:15:15,491
Don't let her
get away from you.

1441
01:15:15,492 --> 01:15:17,765
Who? Oh, her?

1442
01:15:19,137 --> 01:15:21,904
Yeah, bruv. No drama, man.

1443
01:15:21,905 --> 01:15:23,837
(BOTH GRUNTING)

1444
01:15:28,505 --> 01:15:29,711
(GROANS)

1445
01:15:31,981 --> 01:15:33,242
(LAUGHS)

1446
01:15:34,784 --> 01:15:36,982
(SENTIMENTAL SPANISH
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1447
01:15:41,586 --> 01:15:43,019
(IN SPANISH)

1448
01:15:43,020 --> 01:15:44,453
(SHOUTING)

1449
01:15:44,454 --> 01:15:46,662
(FLOOD GRUNTING)

1450
01:15:50,296 --> 01:15:51,296
(SPARKS)

1451
01:15:56,941 --> 01:15:59,268
(PANTING)

1452
01:16:06,478 --> 01:16:07,815
(GRUNTING)

1453
01:16:08,250 --> 01:16:09,610
(SWORD VIBRATES)

1454
01:16:09,611 --> 01:16:12,050
(PANTING)

1455
01:16:14,223 --> 01:16:15,823
<i>No mas Botas.</i>

1456
01:16:19,998 --> 01:16:21,895
(PHONE RINGTONE)

1457
01:16:24,000 --> 01:16:25,365
(CLICKS)

1458
01:16:25,366 --> 01:16:27,562
- Maize?
- Sorry, wish it were.

1459
01:16:27,563 --> 01:16:28,935
(SIGHS)

1460
01:16:29,900 --> 01:16:31,641
- Lovedahl.
- Yeah, man.

1461
01:16:32,274 --> 01:16:33,508
Where's Maize?

1462
01:16:33,509 --> 01:16:35,774
I thought I'd bring her along
for the ride.

1463
01:16:35,775 --> 01:16:38,040
It's nice to leave the city
this time of year.

1464
01:16:38,041 --> 01:16:41,243
- If you hurt her...
- I don't want to.

1465
01:16:41,244 --> 01:16:45,433
All I want to do is collect,
but you have my word.

1466
01:16:45,434 --> 01:16:49,624
You get through all that,
present your big ass to me,

1467
01:16:49,625 --> 01:16:52,225
and I will let
your little ballerina here go.

1468
01:16:52,226 --> 01:16:53,428
You feel me?

1469
01:16:53,429 --> 01:16:56,396
- Me for her?
- That's the real real.

1470
01:16:56,397 --> 01:16:57,697
Can I get a little help?

1471
01:16:57,698 --> 01:17:00,030
Come on, brother.
That would be unethical.

1472
01:17:00,031 --> 01:17:03,405
- And kidnapping my woman?
- I'm morally flexible.

1473
01:17:03,406 --> 01:17:05,301
Is that another term
for asshole?

1474
01:17:07,172 --> 01:17:09,239
Looks like you got
some more guests arriving.

1475
01:17:09,240 --> 01:17:11,307
<i>Coming through
the graveyard to the east.</i>

1476
01:17:17,214 --> 01:17:19,851
I'm gonna kill
that fucking doctor, too!

1477
01:17:19,852 --> 01:17:21,724
"Have you had
your eyes checked?"

1478
01:17:22,589 --> 01:17:24,859
(TENSE MUSIC PLAYING)

1479
01:17:31,164 --> 01:17:33,164
The plans show there's
an entrance down this way.

1480
01:17:33,165 --> 01:17:35,098
Take your men down there
and secure the catacombs.

1481
01:17:35,099 --> 01:17:37,033
We'll go in through the front
and flush him out.

1482
01:17:37,034 --> 01:17:39,404
- Yes, sir.
- You three, come with me.

1483
01:17:39,405 --> 01:17:40,677
MAN: Yes, sir.

1484
01:18:14,209 --> 01:18:15,272
Go.

1485
01:18:17,979 --> 01:18:19,077
MONEY:
<i>♪ I can move with the beat ♪</i>

1486
01:18:19,078 --> 01:18:20,175
<i>♪ I could move on the street ♪</i>

1487
01:18:20,176 --> 01:18:22,413
<i>♪ And I'm comfy
like that, bud ♪</i>

1488
01:18:22,414 --> 01:18:24,430
- Hey, my legs are asleep.
- So?

1489
01:18:24,431 --> 01:18:26,448
Just let me
walk around a minute?

1490
01:18:27,390 --> 01:18:28,918
And do you know what?

1491
01:18:28,919 --> 01:18:30,804
You really
embarrassed me before.

1492
01:18:30,805 --> 01:18:32,690
I'm trying
to get into the game,

1493
01:18:32,691 --> 01:18:34,375
and my first job, wham!

1494
01:18:34,376 --> 01:18:36,060
Thumped by a ballet dancer.

1495
01:18:36,061 --> 01:18:37,665
Come on, just let me
get the blood flow going!

1496
01:18:37,666 --> 01:18:38,897
And do you know what?
No, no, no.

1497
01:18:38,898 --> 01:18:41,148
You caught me
by surprise before, yeah?

1498
01:18:41,149 --> 01:18:43,399
This black nose
wouldn't have happened.

1499
01:18:44,407 --> 01:18:46,839
I'm sorry I hit you.

1500
01:18:46,840 --> 01:18:49,311
All right, so if I let you
out the car now,

1501
01:18:49,312 --> 01:18:50,537
you're not gonna run?

1502
01:18:50,538 --> 01:18:52,142
You're not gonna go anywhere?
You're just gonna chill.

1503
01:18:52,143 --> 01:18:54,711
Where am I gonna go?
No. I'm gonna chill.

1504
01:18:54,712 --> 01:18:57,281
I just need to get
the blood flow going.

1505
01:18:59,455 --> 01:19:01,054
- Yeah?
- All right.

1506
01:19:01,055 --> 01:19:03,892
We're at a bit of a stall,
jump out the fucking car then.

1507
01:19:05,091 --> 01:19:07,359
- Now come out the whip, man.
- One second.

1508
01:19:07,360 --> 01:19:09,629
You were so eager
to get out of the car,

1509
01:19:09,630 --> 01:19:11,424
now you don't want to move.

1510
01:19:11,425 --> 01:19:14,435
You want help?
Yeah, all right. Take my hand.

1511
01:19:14,436 --> 01:19:15,997
- (GROANS)
- Dickhead.

1512
01:19:15,998 --> 01:19:18,569
And stay there. Don't run off.

1513
01:19:18,570 --> 01:19:19,635
(MONEY RAPPING)

1514
01:19:19,636 --> 01:19:20,838
(GRUNTS)

1515
01:19:20,839 --> 01:19:22,278
- (MONEY EXCLAIMS)
- (MAIZE GRUNTS)

1516
01:19:22,279 --> 01:19:24,374
(INTENSE MUSIC PLAYING)

1517
01:19:43,595 --> 01:19:44,801
(CLICKS)

1518
01:19:46,534 --> 01:19:48,563
(MEN SCREAM)

1519
01:20:02,583 --> 01:20:03,952
(MAX SIGHS)

1520
01:20:06,323 --> 01:20:07,718
Hard to kill.

1521
01:20:07,719 --> 01:20:09,419
(EXPLOSION IN DISTANCE)

1522
01:20:15,564 --> 01:20:16,932
- (STABS)
- (GROANS)

1523
01:20:23,273 --> 01:20:24,273
(EXCLAIMS)

1524
01:20:25,340 --> 01:20:26,370
(GROANS)

1525
01:20:30,907 --> 01:20:32,948
(PANTING)

1526
01:20:37,853 --> 01:20:39,355
LOVEDAHL:
Like Springsteen live,

1527
01:20:39,356 --> 01:20:41,154
you do not disappoint.

1528
01:20:41,753 --> 01:20:43,123
(PANTING)

1529
01:20:44,088 --> 01:20:45,690
You've seen The Boss live?

1530
01:20:45,691 --> 01:20:48,323
Meadowlands, 1997,

1531
01:20:48,324 --> 01:20:50,859
but his Broadway show
was truly special.

1532
01:20:50,860 --> 01:20:52,599
Where's Maize?

1533
01:20:52,600 --> 01:20:54,629
Me for her. That's the deal.

1534
01:20:56,407 --> 01:20:57,566
Lose the shotgun.

1535
01:21:03,041 --> 01:21:04,579
I'm gonna call my associate

1536
01:21:04,580 --> 01:21:06,377
and have her
brought down here.

1537
01:21:07,411 --> 01:21:09,886
You should've
told her the truth, Flood.

1538
01:21:10,719 --> 01:21:12,282
What do you know about that?

1539
01:21:12,283 --> 01:21:15,254
What don't I know about
a woman's heart, brother?

1540
01:21:16,389 --> 01:21:18,361
I didn't think that was
the part of their anatomy

1541
01:21:18,362 --> 01:21:20,311
you'd be interested in.

1542
01:21:20,312 --> 01:21:22,261
You got me all wrong.

1543
01:21:23,631 --> 01:21:25,594
(ENGINE REVVING)

1544
01:21:30,573 --> 01:21:32,073
(TIRES SCREECHING)

1545
01:21:32,904 --> 01:21:34,108
Get in the car!

1546
01:21:46,620 --> 01:21:47,957
I got her.

1547
01:21:50,261 --> 01:21:52,258
(PANTING)

1548
01:21:59,330 --> 01:22:01,195
How the hell
the bitch get your car?

1549
01:22:01,196 --> 01:22:02,798
She hit me with a branch.

1550
01:22:02,799 --> 01:22:03,935
A branch?

1551
01:22:03,936 --> 01:22:05,502
How'd she get
a fucking branch?

1552
01:22:05,503 --> 01:22:08,971
I... I let her out of the car
just for a minute, and then...

1553
01:22:08,972 --> 01:22:10,474
(VOCALIZES THUMP)

1554
01:22:10,475 --> 01:22:13,042
- You dumbass fucking wannabe.
- Sorry, Mr. Lovedahl, sir.

1555
01:22:13,043 --> 01:22:15,316
Sorry, uh, really strong.

1556
01:22:15,317 --> 01:22:17,082
Um...

1557
01:22:17,083 --> 01:22:18,617
I just want to say
that I don't really think

1558
01:22:18,618 --> 01:22:20,504
that I'm cut out
for this kind of work, sir.

1559
01:22:20,505 --> 01:22:22,391
That might be
the first intelligent thing

1560
01:22:22,392 --> 01:22:24,419
I've heard you say.

1561
01:22:24,420 --> 01:22:27,563
- So, now what?
- The contract is still active.

1562
01:22:27,564 --> 01:22:29,325
Oh, I'm not splitting my money

1563
01:22:29,326 --> 01:22:31,776
with you, Sly
and the Family Stone here.

1564
01:22:31,777 --> 01:22:34,228
We're mercenaries.
We already got paid.

1565
01:22:34,229 --> 01:22:36,432
Now this is some bullshit.

1566
01:22:36,433 --> 01:22:38,936
You tell Queen Bitch
if she still wants him dead,

1567
01:22:38,937 --> 01:22:40,309
the price is going up.

1568
01:22:40,310 --> 01:22:41,439
Yeah, to what?

1569
01:22:42,339 --> 01:22:44,706
- Six million.
- Six million?

1570
01:22:45,978 --> 01:22:47,214
I gotta make a call.

1571
01:22:50,983 --> 01:22:52,186
(BREATHING HEAVILY)

1572
01:22:56,453 --> 01:22:57,690
MAIZE:
Do you think I killed him?

1573
01:22:57,691 --> 01:22:59,393
FLOOD: I hope so.

1574
01:22:59,394 --> 01:23:01,096
What? No. Joe.

1575
01:23:01,830 --> 01:23:02,928
No, I don't think you did.

1576
01:23:02,929 --> 01:23:04,462
But I don't think
it felt great.

1577
01:23:05,129 --> 01:23:07,065
- Good.
- (PANTING)

1578
01:23:07,066 --> 01:23:09,200
The night we met,
the men who died...

1579
01:23:09,201 --> 01:23:11,504
- Yeah, that was me.
- That was opening night!

1580
01:23:11,505 --> 01:23:12,939
I'm sorry.

1581
01:23:12,940 --> 01:23:14,457
And how about
the last 24 hours, Joe?

1582
01:23:14,458 --> 01:23:16,332
Do you have
an explanation for that?

1583
01:23:16,333 --> 01:23:18,305
- Or some bullshit apologies?
- No.

1584
01:23:18,306 --> 01:23:20,277
- I thought I was dying.
- What?

1585
01:23:20,278 --> 01:23:22,245
I hired an old enemy
to take me out clean.

1586
01:23:22,246 --> 01:23:24,017
It turns out
I was misdiagnosed.

1587
01:23:24,018 --> 01:23:25,883
- (EXCLAIMS) What?
- I tried to protect you.

1588
01:23:25,884 --> 01:23:27,214
Protect me from who?

1589
01:23:27,215 --> 01:23:28,821
A bunch of killers or you?

1590
01:23:28,822 --> 01:23:30,658
Both! From all of it.

1591
01:23:30,659 --> 01:23:31,823
What do you do for a living?

1592
01:23:31,824 --> 01:23:34,060
- Huh?
- (SIGHS)

1593
01:23:34,061 --> 01:23:36,995
- Maize, I'm a hitman.
- You kill people?

1594
01:23:36,996 --> 01:23:38,261
Well, I'm retired from that.

1595
01:23:38,262 --> 01:23:41,065
- (SCOFFS) You look it.
- I'm retiring.

1596
01:23:41,066 --> 01:23:42,563
You're a murderer for hire!

1597
01:23:42,564 --> 01:23:44,701
(SIGHS) That's what
an assassin is, yeah.

1598
01:23:44,702 --> 01:23:46,839
I don't know
if it'll make any difference

1599
01:23:46,840 --> 01:23:48,007
but the people I work for,

1600
01:23:48,008 --> 01:23:50,640
we don't kill civilians,
just criminals.

1601
01:23:52,378 --> 01:23:54,550
Well, that's what
you've been doing.

1602
01:23:54,551 --> 01:23:56,217
- You're retired.
- Yes.

1603
01:23:57,550 --> 01:23:59,649
Good, because I'm not
having a kid with a killer.

1604
01:24:00,423 --> 01:24:01,555
A kid?

1605
01:24:01,556 --> 01:24:02,784
I'm pregnant, Joe.

1606
01:24:03,927 --> 01:24:05,154
I tried to tell you
the other night

1607
01:24:05,155 --> 01:24:06,722
but you broke up with me.

1608
01:24:09,129 --> 01:24:11,460
Look, I love you, you love me,

1609
01:24:11,461 --> 01:24:13,828
and the rest we'll figure out
as we go, okay?

1610
01:24:15,334 --> 01:24:17,205
I swear,
I'll never lie to you again.

1611
01:24:18,003 --> 01:24:19,137
Are you okay?

1612
01:24:19,138 --> 01:24:20,738
- You better fucking not...
- Hey. Maize?

1613
01:24:21,609 --> 01:24:22,610
Jeez.

1614
01:24:22,611 --> 01:24:24,542
(TENSE MUSIC PLAYING)

1615
01:24:40,796 --> 01:24:43,099
Shit. You caught one.

1616
01:25:08,118 --> 01:25:09,972
(PANTING)

1617
01:25:09,973 --> 01:25:11,826
Maize. Maize.

1618
01:25:11,827 --> 01:25:13,860
Come on, breathe.
Stay with me.

1619
01:25:13,861 --> 01:25:16,893
(SERENE MUSIC PLAYING)

1620
01:25:16,894 --> 01:25:18,167
Maize.

1621
01:25:35,419 --> 01:25:36,209
Maize.

1622
01:25:36,210 --> 01:25:37,747
(GLASS CLINKING)

1623
01:25:40,221 --> 01:25:42,318
Perhaps I can be
of some assistance?

1624
01:25:42,319 --> 01:25:43,902
Not unless you're a doctor.

1625
01:25:43,903 --> 01:25:45,344
Do I look like a doctor?

1626
01:25:45,345 --> 01:25:46,786
Is there one in the village?

1627
01:25:46,787 --> 01:25:48,359
There's a half decent vet.
The nearest doctor

1628
01:25:48,360 --> 01:25:51,293
- is 40 kilometers away.
- FLOOD: Maize.

1629
01:25:51,294 --> 01:25:52,832
Hey, baby. Are you okay?

1630
01:25:52,833 --> 01:25:54,896
(BREATHING HEAVILY)

1631
01:25:55,934 --> 01:25:56,967
Joe.

1632
01:25:56,968 --> 01:25:58,471
- Baby.
- (GROANS)

1633
01:25:59,102 --> 01:26:00,341
Easy.

1634
01:26:04,175 --> 01:26:05,544
You got shot.

1635
01:26:05,945 --> 01:26:07,577
(GROANING)

1636
01:26:07,578 --> 01:26:09,210
It hurts.

1637
01:26:09,211 --> 01:26:11,281
It just grazed you.

1638
01:26:11,282 --> 01:26:13,384
I thought
I was gonna lose you.

1639
01:26:13,385 --> 01:26:15,653
You're gonna have to try
harder than that.

1640
01:26:16,760 --> 01:26:19,459
Maize, I love you.

1641
01:26:20,258 --> 01:26:21,791
Will you marry me?

1642
01:26:22,392 --> 01:26:25,160
- What?
- Marry me.

1643
01:26:25,161 --> 01:26:26,466
Be my wife.

1644
01:26:27,804 --> 01:26:28,662
To have and to hold,

1645
01:26:28,663 --> 01:26:30,404
sickness and health,
the whole thing.

1646
01:26:31,534 --> 01:26:32,872
- Yeah?
- Yeah. (LAUGHS)

1647
01:26:32,873 --> 01:26:33,935
- Yeah?
- Yeah.

1648
01:26:41,280 --> 01:26:44,413
Father, will you marry us?

1649
01:26:44,414 --> 01:26:46,146
Do you have
a marriage license?

1650
01:26:46,147 --> 01:26:47,681
No.

1651
01:26:47,682 --> 01:26:50,358
- Do you have any witnesses?
- You.

1652
01:26:51,454 --> 01:26:52,690
Are you even Catholic?

1653
01:26:54,259 --> 01:26:55,292
I think my mother was.

1654
01:26:55,293 --> 01:26:57,492
Oh. So it's guilt
by association.

1655
01:26:57,493 --> 01:26:59,531
Look, Father, in the last day

1656
01:26:59,532 --> 01:27:02,137
I've had more people try
to kill me than I can count,

1657
01:27:02,138 --> 01:27:04,186
and I just found out
I'm gonna be a father.

1658
01:27:04,187 --> 01:27:06,235
So I might not get
another shot at this,

1659
01:27:06,236 --> 01:27:07,740
so what do you say?

1660
01:27:07,741 --> 01:27:09,245
On one condition.

1661
01:27:09,912 --> 01:27:11,476
FLOOD: Yeah, name it.

1662
01:27:11,477 --> 01:27:13,041
You must give confession.

1663
01:27:13,042 --> 01:27:14,316
Ooh.

1664
01:27:15,352 --> 01:27:18,320
I don't think we have
that kind of time, Father.

1665
01:27:19,788 --> 01:27:21,022
Make time.

1666
01:27:21,023 --> 01:27:22,258
Oh, man.

1667
01:27:23,360 --> 01:27:25,891
So that brings us up
to the last couple months.

1668
01:27:25,892 --> 01:27:27,756
(SIGHS) Um...

1669
01:27:27,757 --> 01:27:30,196
There was a chief
of a Corsican crime syndicate.

1670
01:27:30,197 --> 01:27:32,460
That was one shot
over a mile out.

1671
01:27:32,461 --> 01:27:33,893
A Romanian arms dealer.

1672
01:27:33,894 --> 01:27:37,170
Uh, did him
at close range with a pistol.

1673
01:27:37,171 --> 01:27:39,742
A rogue British agent
in Geneva.

1674
01:27:39,743 --> 01:27:41,505
That was hand-to-hand...

1675
01:27:41,506 --> 01:27:45,241
A Russian oligarch in Vienna,
a garrote.

1676
01:27:45,242 --> 01:27:46,577
I mean, real quiet.

1677
01:27:46,578 --> 01:27:49,678
In all my years as a priest,
as a human being,

1678
01:27:49,679 --> 01:27:52,715
I have never heard
anything remotely...

1679
01:27:52,716 --> 01:27:55,551
And last night, there was
the entire Goyang crew.

1680
01:27:55,552 --> 01:27:58,388
They came after me,
so technically, self-defense.

1681
01:27:58,389 --> 01:28:02,357
Murder is murder is murder.

1682
01:28:02,358 --> 01:28:03,559
No technicalities.

1683
01:28:03,560 --> 01:28:06,263
Most of my targets
never saw it coming.

1684
01:28:06,264 --> 01:28:08,967
Kind of a point of pride
with top hitmen.

1685
01:28:08,968 --> 01:28:10,266
Pride is a sin.

1686
01:28:10,267 --> 01:28:11,435
Well, kind of lightweight

1687
01:28:11,436 --> 01:28:12,801
compared to contract killing, right?

1688
01:28:12,802 --> 01:28:15,688
I'm not sure I'm qualified
to pardon all of this.

1689
01:28:15,689 --> 01:28:18,575
What, do you need to call
the Vatican or something?

1690
01:28:18,576 --> 01:28:20,648
They'd tell me
to call the police.

1691
01:28:20,649 --> 01:28:21,814
(SIGHS)

1692
01:28:21,815 --> 01:28:22,976
Look, Father.

1693
01:28:22,977 --> 01:28:26,355
The way I see it is your boss,
the man upstairs,

1694
01:28:27,090 --> 01:28:29,253
he's given me a second chance.

1695
01:28:29,254 --> 01:28:31,090
I'm gonna be a father,

1696
01:28:31,091 --> 01:28:32,861
so I don't want
to mess that up.

1697
01:28:32,862 --> 01:28:34,128
I'll give you redemption,

1698
01:28:34,129 --> 01:28:36,090
but no more killing,
no more murder.

1699
01:28:36,091 --> 01:28:38,463
Well, there might be some
self-defense in the near future.

1700
01:28:38,464 --> 01:28:41,035
Do you get this?
It's a sin. It's wrong.

1701
01:28:41,036 --> 01:28:42,602
You asked for a confession.

1702
01:28:42,603 --> 01:28:44,766
I wish I kept my mouth shut
if we're both being honest here.

1703
01:28:44,767 --> 01:28:47,508
So are you gonna marry us now,
or what?

1704
01:28:47,809 --> 01:28:48,809
(SIGHS)

1705
01:28:49,772 --> 01:28:51,807
<i>Ego te absolvo.</i> I absolve you.

1706
01:28:51,808 --> 01:28:53,842
All right. Thank you, Father.

1707
01:28:53,843 --> 01:28:56,313
FATHER: Dearly beloved,
you're gathered here today

1708
01:28:56,314 --> 01:28:57,745
in the presence of God

1709
01:28:57,746 --> 01:29:00,186
to declare
your love, honor, fidelity,

1710
01:29:00,187 --> 01:29:01,683
and commitment to one another

1711
01:29:01,684 --> 01:29:03,718
for as long
as you both shall live.

1712
01:29:03,719 --> 01:29:05,922
I don't suppose
you have a ring, do you?

1713
01:29:06,730 --> 01:29:08,991
Um... Oh!

1714
01:29:10,768 --> 01:29:11,895
Will this do?

1715
01:29:14,666 --> 01:29:16,897
As long as the grenade
is far away.

1716
01:29:16,898 --> 01:29:20,073
It went off hours ago.
One of the party girls.

1717
01:29:20,074 --> 01:29:21,439
I lost track. Silly me.

1718
01:29:21,440 --> 01:29:22,604
- Back to the wedding.
- (MAIZE LAUGHS)

1719
01:29:22,605 --> 01:29:25,881
Do you, Joe, take this woman

1720
01:29:25,882 --> 01:29:28,175
to love, honor and obey

1721
01:29:28,176 --> 01:29:31,015
in sickness and in health
for as long as you shall live?

1722
01:29:31,016 --> 01:29:32,081
I do.

1723
01:29:32,082 --> 01:29:33,422
(CHUCKLES)

1724
01:29:35,489 --> 01:29:38,289
And do you, Maize,
take this man

1725
01:29:38,290 --> 01:29:40,754
to love, honor, and obey?

1726
01:29:40,755 --> 01:29:42,293
- I don't know about obey.
- Maize!

1727
01:29:42,294 --> 01:29:44,127
- (GUNSHOTS)
- (GROANS)

1728
01:29:44,128 --> 01:29:45,298
I object!

1729
01:29:45,299 --> 01:29:46,933
You couldn't have waited
30 seconds?

1730
01:29:46,934 --> 01:29:48,569
You done made this shit
hard enough!

1731
01:29:49,673 --> 01:29:50,673
Shit!

1732
01:29:56,573 --> 01:29:58,909
(PANTING, GRUNTS)

1733
01:30:00,180 --> 01:30:01,343
I got this!

1734
01:30:01,344 --> 01:30:02,579
I don't think so!

1735
01:30:02,580 --> 01:30:05,417
The boss said,
"Fuck your six million!"

1736
01:30:05,418 --> 01:30:07,181
The game's changed,
my brother!

1737
01:30:08,987 --> 01:30:11,889
- (FATHER GROANING)
- FLOOD: Okay. Easy. All right.

1738
01:30:12,729 --> 01:30:13,686
Okay.

1739
01:30:13,687 --> 01:30:16,229
You're okay. You're okay.

1740
01:30:16,230 --> 01:30:17,862
All right.
Keep pressure on that.

1741
01:30:19,500 --> 01:30:22,834
- Wait, Joe.
- I gotta finish this.

1742
01:30:26,503 --> 01:30:27,806
MAX: Flood!

1743
01:30:28,473 --> 01:30:29,874
You know how this goes.

1744
01:30:30,442 --> 01:30:31,979
It's not personal.

1745
01:30:31,980 --> 01:30:33,509
It's strictly business.

1746
01:30:33,510 --> 01:30:35,612
I don't know about you, Flood,

1747
01:30:35,613 --> 01:30:37,783
but I'm taking this
mighty personally.

1748
01:30:43,227 --> 01:30:45,461
I ain't dead yet,
motherfucker!

1749
01:30:45,830 --> 01:30:46,830
(GUN CLICKS)

1750
01:30:47,863 --> 01:30:48,863
(GROANS)

1751
01:30:50,496 --> 01:30:52,363
- (GUNSHOT)
- (GROANS)

1752
01:30:52,364 --> 01:30:54,368
I've seen fights at weddings.

1753
01:30:54,369 --> 01:30:56,302
This is not like that.
Who are you people?

1754
01:30:56,303 --> 01:30:58,138
- I got shot.
- MAIZE: I know.

1755
01:30:58,139 --> 01:30:59,739
After giving confession.

1756
01:31:03,880 --> 01:31:04,909
(GASPING)

1757
01:31:08,851 --> 01:31:09,851
(GROANS)

1758
01:31:15,392 --> 01:31:17,451
Like horseshoes
and hand grenades, baby!

1759
01:31:17,452 --> 01:31:18,786
Come on!

1760
01:31:18,787 --> 01:31:21,159
This is what you wanted,
isn't it?

1761
01:31:21,160 --> 01:31:22,294
That's enough.

1762
01:31:22,295 --> 01:31:24,029
They're breaking my church.

1763
01:31:24,030 --> 01:31:25,501
Flood!

1764
01:31:26,531 --> 01:31:28,169
Just come on out, baby!

1765
01:31:28,170 --> 01:31:29,901
I'll kill you quick,
I promise.

1766
01:31:33,569 --> 01:31:36,611
(GUNFIRE)

1767
01:31:42,447 --> 01:31:43,948
(BOTH GRUNTING)

1768
01:31:45,415 --> 01:31:46,621
(CLICKS)

1769
01:31:50,994 --> 01:31:51,994
LOVEDAHL: Fuck!

1770
01:31:55,494 --> 01:31:57,395
(METAL SCREECHING)

1771
01:31:57,396 --> 01:31:59,295
- (CRASHES)
- (SCREAMS IN PAIN)

1772
01:31:59,296 --> 01:32:00,497
Fuck!

1773
01:32:00,498 --> 01:32:03,433
- (GROANING)
- (BELL TOLLING)

1774
01:32:03,434 --> 01:32:04,702
MAX: Tell me, Flood.

1775
01:32:04,703 --> 01:32:06,942
You really think there's
a happily ever after

1776
01:32:06,943 --> 01:32:08,101
for guys like us?

1777
01:32:08,102 --> 01:32:10,342
You think you're just
gonna walk out of here,

1778
01:32:10,343 --> 01:32:12,512
go home and play house?

1779
01:32:12,513 --> 01:32:14,565
The boss is never
going to stop, Flood.

1780
01:32:14,566 --> 01:32:16,618
You'll have
to kill that bitch, too.

1781
01:32:17,086 --> 01:32:18,483
(BOTH GROANING)

1782
01:32:18,484 --> 01:32:19,881
(BELL TOLLING)

1783
01:32:19,882 --> 01:32:21,755
(IN HUNGARIAN)
Help, help me, boss...

1784
01:32:24,087 --> 01:32:25,759
MAX: (IN ENGLISH)
He wasn't gonna make it.

1785
01:32:27,328 --> 01:32:28,924
I'm a professional.

1786
01:32:28,925 --> 01:32:31,895
You guys come
right out of a comic book.

1787
01:32:31,896 --> 01:32:34,867
- (BELL TOLLING)
- (TENSE MUSIC PLAYING)

1788
01:32:41,506 --> 01:32:42,710
(GUN CLICKS)

1789
01:32:47,081 --> 01:32:48,617
Unlucky.

1790
01:32:49,917 --> 01:32:52,047
You know, there are only
two ways out of the game.

1791
01:32:52,048 --> 01:32:54,585
You walk away clean,
or you go out on your...

1792
01:32:54,586 --> 01:32:56,352
- (GUNSHOT)
- (SPLATTERING)

1793
01:32:56,353 --> 01:32:58,891
(GASPING)

1794
01:32:59,757 --> 01:33:01,663
Or you go out on your back.

1795
01:33:02,493 --> 01:33:03,557
(CHUCKLES)

1796
01:33:03,558 --> 01:33:05,867
Hey. It's okay.

1797
01:33:05,868 --> 01:33:07,636
(GASPING)

1798
01:33:08,505 --> 01:33:10,437
- Are you okay?
- He... He was going to...

1799
01:33:10,438 --> 01:33:12,068
I know. It's okay.
You did good.

1800
01:33:12,069 --> 01:33:15,641
MAIZE: Should we finish him?
FLOOD: No. I'm retired.

1801
01:33:15,642 --> 01:33:16,856
LOVEDAHL:
Y'all make a cute couple,

1802
01:33:16,857 --> 01:33:18,836
but don't leave
a brother hanging.

1803
01:33:18,837 --> 01:33:20,816
Come on, Flood!
Get me out of here!

1804
01:33:20,817 --> 01:33:21,881
Really?

1805
01:33:22,382 --> 01:33:23,912
Come on, man!

1806
01:33:23,913 --> 01:33:26,187
FLOOD: Maybe you should
retire too.

1807
01:33:26,188 --> 01:33:27,788
Y'all don't leave me here!

1808
01:33:28,620 --> 01:33:30,824
(TENSE MUSIC PLAYING)

1809
01:33:34,228 --> 01:33:35,290
Fuck this.

1810
01:33:37,060 --> 01:33:38,931
ZVI: You know better
than to run.

1811
01:33:46,443 --> 01:33:48,709
Your boy
hasn't left me any choice.

1812
01:33:48,710 --> 01:33:52,010
There's only two ways
out of the game, Antoinette.

1813
01:33:53,283 --> 01:33:54,982
Who put the contract on me?

1814
01:33:54,983 --> 01:33:56,011
You did.

1815
01:33:56,012 --> 01:33:58,881
You hired mercenaries
on a contract job.

1816
01:33:58,882 --> 01:34:01,751
Just like your father,
you broke the rules.

1817
01:34:01,752 --> 01:34:05,424
Fuck you, and fuck the rules!

1818
01:34:05,425 --> 01:34:06,590
Don't hate the player...

1819
01:34:06,591 --> 01:34:07,861
- (MUFFLED GUNSHOT)
- (GROANS)

1820
01:34:09,759 --> 01:34:11,326
hate the game.

1821
01:34:12,595 --> 01:34:13,834
(CLICKS)

1822
01:34:15,766 --> 01:34:16,800
<i>♪ Get back! ♪</i>

1823
01:34:16,801 --> 01:34:18,465
<i>(THE PAYBACK</i> BY JAMES BROWN
PLAYING)

1824
01:34:18,466 --> 01:34:20,186
<i>- ♪ Payback! ♪</i>
- GROUP: <i>♪ The big payback! ♪</i>

1825
01:34:20,771 --> 01:34:22,640
<i>♪ That's it ♪</i>

1826
01:34:22,641 --> 01:34:24,108
- (SIGHING)
<i>- ♪ Payback! ♪</i>

1827
01:34:25,380 --> 01:34:26,679
<i>♪ I'm mad! ♪</i>

1828
01:34:26,680 --> 01:34:28,882
<i>♪ You get down
with my girlfriend ♪</i>

1829
01:34:30,312 --> 01:34:31,385
- (SIGHS)
<i>- ♪ That ain't right... ♪</i>

1830
01:34:31,386 --> 01:34:33,689
(CROWD CHEERING, APPLAUDING)

1831
01:34:34,124 --> 01:34:35,856
(BOTH LAUGHING)

1832
01:34:38,188 --> 01:34:39,755
The funds
for the church renovation

1833
01:34:39,756 --> 01:34:41,109
are much appreciated, Joe.

1834
01:34:41,110 --> 01:34:42,463
Well, I did play a hand

1835
01:34:42,464 --> 01:34:43,861
in wrecking it
in the first place.

1836
01:34:43,862 --> 01:34:46,530
Acceptance is the beginning
of deliverance.

1837
01:34:46,531 --> 01:34:49,199
- How's your shoulder?
- It fucking hurts.

1838
01:34:49,467 --> 01:34:51,036
(GROANS)

1839
01:34:52,169 --> 01:34:54,089
What kind of ring
do you call that?

1840
01:34:54,090 --> 01:34:56,010
MAIZE: Yeah,
what kind of ring is that?

1841
01:34:56,011 --> 01:34:57,005
Tactical?

1842
01:34:57,006 --> 01:34:58,790
- Tactical, yeah. <i>Tactique.</i>
- Tactical.

1843
01:34:58,791 --> 01:35:00,576
- AIMEE: <i>Mm.
- En francais.</i> (LAUGHS)

1844
01:35:00,577 --> 01:35:02,629
(LAUGHS) <i>Merci.</i>

1845
01:35:02,630 --> 01:35:04,682
(CROWD CHEERING)

1846
01:35:04,683 --> 01:35:06,587
You know,
if you're ever short,

1847
01:35:06,588 --> 01:35:08,586
with Antoinette gone
and every decent hitter

1848
01:35:08,587 --> 01:35:09,921
in Europe out of the game,

1849
01:35:09,922 --> 01:35:11,987
I'm going to have more work
than I can manage.

1850
01:35:11,988 --> 01:35:13,725
- I'm retired.
- No, he's retired.

1851
01:35:13,726 --> 01:35:15,558
I just wanted
to hear him say it.

1852
01:35:15,559 --> 01:35:17,392
- Congratulations.
- Thank you.

1853
01:35:18,696 --> 01:35:20,095
Look after him.

1854
01:35:20,096 --> 01:35:21,495
So handsome.

1855
01:35:23,073 --> 01:35:24,073
Thank you.

1856
01:35:25,637 --> 01:35:26,903
He's retired.

1857
01:35:26,904 --> 01:35:28,170
(CROWD CHEERING)

1858
01:35:28,171 --> 01:35:29,408
FLOOD: You know we're
gonna have to start saving

1859
01:35:29,409 --> 01:35:30,825
for a college fund.

1860
01:35:30,826 --> 01:35:32,242
Yeah, that's true.

1861
01:35:32,243 --> 01:35:34,910
I mean, how much would you get
to just, like, hurt somebody?

1862
01:35:34,911 --> 01:35:36,781
- Are you serious?
- Yes!

1863
01:35:36,782 --> 01:35:38,651
Um, well, college isn't cheap,

1864
01:35:38,652 --> 01:35:40,751
but first there's daycare,
of course.

1865
01:35:40,752 --> 01:35:42,248
Diapers are crazy expensive.

1866
01:35:42,249 --> 01:35:44,284
Baby formula
is even more expensive.

1867
01:35:44,285 --> 01:35:46,253
Oh, and we're gonna need
one of those baskets.

1868
01:35:46,254 --> 01:35:48,506
- Baskets? Okay.
- Baskets. Yeah. Oh...

1869
01:35:48,507 --> 01:35:50,334
<i>♪ So, brother, get ready ♪</i>

1870
01:35:50,335 --> 01:35:52,163
<i>♪ That's a fact! ♪</i>

1871
01:35:53,702 --> 01:35:55,632
<i>♪ Get ready, you mother! ♪</i>

1872
01:35:55,633 --> 01:35:57,563
<i>♪ For the big payback ♪</i>

1873
01:35:57,564 --> 01:35:59,170
- GROUP: <i>♪ The big payback! ♪
- ♪ Hey! ♪</i>

1874
01:36:01,109 --> 01:36:03,779
<i>♪ Let me hit 'em
Hit 'em, Fred, hit 'em ♪</i>

1875
01:36:07,076 --> 01:36:09,147
<i>♪ Hey, hey! Whoo! ♪</i>

1876
01:36:09,880 --> 01:36:10,984
<i>♪ Lord! ♪</i>

1877
01:36:12,586 --> 01:36:13,586
<i>♪ Lord! ♪</i>

1878
01:36:20,156 --> 01:36:21,555
<i>♪ You took my money ♪</i>

1879
01:36:23,928 --> 01:36:25,427
<i>♪ You got my honey ♪</i>

1880
01:36:28,598 --> 01:36:32,071
<i>♪ Don't want me to see
what you doing to me ♪</i>

1881
01:36:34,609 --> 01:36:36,042
<i>♪ I gotta get back ♪</i>

1882
01:36:38,813 --> 01:36:40,677
<i>♪ I gotta deal with you ♪</i>

1883
01:36:40,678 --> 01:36:42,543
<i>♪ Gotta deal with ya ♪</i>

1884
01:36:43,816 --> 01:36:45,117
<i>♪ Gotta deal with ya ♪</i>

1885
01:36:47,356 --> 01:36:48,785
<i>♪ I! ♪</i>

1886
01:36:48,786 --> 01:36:50,654
<i>♪ Gotta deal with ya ♪</i>

1887
01:36:50,655 --> 01:36:51,788
<i>♪ Hey! ♪</i>

1888
01:36:51,789 --> 01:36:53,158
<i>♪ Let me tell you ♪</i>

1889
01:36:54,026 --> 01:36:55,831
<i>♪ Get down with my woman ♪</i>

1890
01:36:56,665 --> 01:36:57,833
<i>♪ That ain't right! ♪</i>

1891
01:36:59,262 --> 01:37:00,912
<i>♪ You hollerin' and cussin' ♪</i>

1892
01:37:00,913 --> 01:37:02,563
<i>♪ You wanna fight! ♪</i>

1893
01:37:04,935 --> 01:37:06,105
<i>♪ Look here! ♪</i>

1894
01:37:08,709 --> 01:37:09,709
<i>♪ Don't do me... ♪</i>

1895
01:37:10,810 --> 01:37:12,243
<i>♪ No darn favor ♪</i>

1896
01:37:13,847 --> 01:37:16,182
<i>♪ I don't know karate ♪</i>

1897
01:37:16,183 --> 01:37:18,682
<i>- ♪ But I know ka-razor ♪</i>
- GROUP: <i>♪ Yes, we do! ♪</i>

1898
01:37:18,683 --> 01:37:19,748
<i>♪ Huh! ♪</i>

1899
01:37:19,749 --> 01:37:20,889
<i>♪ Hey! ♪</i>

1900
01:37:23,723 --> 01:37:25,085
<i>♪ Get ready! ♪</i>

1901
01:37:25,086 --> 01:37:26,521
<i>♪ That's a fact, yeah! ♪</i>

1902
01:37:28,731 --> 01:37:30,632
<i>♪ Get ready, you mother! ♪</i>

1903
01:37:30,633 --> 01:37:32,533
<i>♪ For the big payback ♪</i>

1904
01:37:32,534 --> 01:37:33,935
GROUP: <i>♪ The big payback! ♪</i>

1905
01:37:37,869 --> 01:37:38,940
<i>♪ All right ♪</i>

1906
01:37:47,283 --> 01:37:51,216
(SCATTING)

1907
01:37:53,349 --> 01:37:54,648
GROUP: <i>♪ The big payback! ♪</i>

1908
01:37:55,985 --> 01:37:57,889
(SONG ENDS)

1909
01:37:57,890 --> 01:38:00,159
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1910
01:39:39,026 --> 01:39:41,260
(MYSTERIOUS WESTERN MUSIC
PLAYING)

1911
01:40:37,414 --> 01:40:39,615
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)

1912
01:41:45,481 --> 01:41:47,683
(UPBEAT JAZZ ROCK MUSIC
PLAYING)


